was crumbling
-estuve desmenuzando
Past progressiveconjugation ofcrumble.There are other translations for this conjugation.

crumble

One of the ten was crumbling to pieces.
Era la anticipación de las invasiones británicas.
And he also understood that that foundation was crumbling, literally crumbling.
Y también comprendió que esa base se estaba desmoronando, literalmente desmoronando.
Meanwhile, your Earth was crumbling all around you.
Mientras tanto, la Tierra se derrumbaba a su alrededor.
The second, released as the band was crumbling, is almost impossible to find.
El segundo, lanzado cuando la banda se estaba desmoronando, es casi imposible de encontrar.
The state power was crumbling rapidly.
El poder del Estado se estaba desmoronando rápidamente.
Every thing was crumbling; there was nothing to hold to.
Todo se desmoronaba; no había un solo palmo de tierra firme.
Her eyes returned to the wreath. It was crumbling.
Sus ojos volvieron a la guirnalda.
In 1974 the Spanish dictatorship of Franco, faced with a developing revolution, was crumbling.
En 1974 la dictadura española de Franco, frente a una revolución en desarrollo, se estaba desmoronando.
One only had to look at her to realize the world was crumbling around her.
Uno solo tenía que mirarla, para darse cuenta que todo el universo se desmoronaba a su alrededor.
Beset by Islamist insurgency, terrorism, splits in the state and political chaos, the dictatorship was crumbling.
Acosado por la insurgencia islámica, el terrorismo, las divisiones en el Estado y el caos político, la dictadura se derrumbaba.
The British Empire was crumbling left and right - and what was ruining them was decay from within!
El Imperio Británico fue desmoronándose a diestra y siniestra - ¡y lo que estaba arruinándolos era un declive o putrefacción desde dentro!
It collaborated with the bourgeoisie in the affairs of state, precisely when the State was crumbling away on all sides.
Se colaboró con la burguesía en las esferas estatales en el preciso momento que el Estado se cuarteaba por los cuatro costados.
He tightened his fists, his skin torched and scored but having not taken any serious damage—though his suit of armor was crumbling yet again.
Apretó los puños, su piel ardía y marcaba, pero no había sufrido ningún daño grave, aunque su armadura se estaba desmoronando una vez más.
But this holy place had become unsafe, because while the preceding Mamluk Empire was crumbling, roaming Bedouins had been robbing the pilgrims.
Pero este lugar sagrado ya no era seguro porque mientras que el Imperio de los Mamelucos estaba desmoronándose, beduinos vagabundos había estado robando a los peregrinos.
But he was surprised to find that the factory was crumbling; consequence of the short appearance of the monster's chest in our world.
Se sorprendió al ver que la fábrica estaba en ruinas; consecuencia de la corta aparición de la parte superior del monstruo la noche anterior.
Gideon strained against a thick wooden beam that pinned him to the floor of a building that was crumbling around him, but it was no use.
Gideon forcejeaba contra una gruesa viga de madera que lo había atrapado en el suelo de un edificio que estaba derrumbándose, pero no conseguía liberarse.
The Electric Flag adventure didn't last long either, Bloomfield was reaching his peak as guitarist but, at the same time, he was crumbling on a personal level.
La aventura de Electric Flag tampoco duró mucho, Bloomfield estaba alcanzando su cénit como guitarrista pero, a la vez, se estaba desmoronando en lo personal.
The government's majority was crumbling, a situation which gave the leader of the opposition Rainer Barzel an opportunity to replace Brandt through a vote of no confidence.
La mayoría gubernamental se erosionó y el líder de la oposición, Rainer Barzel, dispuso de la oportunidad de relevar a Brandt mediante el mecanismo del voto de censura constructivo.
Followed their paths, there were so many places, where the plaster was crumbling a little, that's where they crawled out, the soil under the lawn will be full of them and one day these rooms too.)
Seguían sus caminos, había tantos lugares en los que el revoque estaba desconchado, y por ahí aparecían, la tierra de abajo debe estar llena de ellas, y alguna vez lo estarán también estos cuartos.
He was an enlightened man, a sensitive poet, a brilliant theologian. He attentively followed the political events of his time. He realized that the kingdom of Babylon was crumbling, while the power of Cyrus, king of Persia, was dramatically growing.
Era un hombre iluminado, un poeta sensible, un teólogo genial; seguía con interés los acontecimientos políticos de su tiempo y se había dado cuenta que el imperio de Babilonia se estaba agrietando, mientras crecía vertiginosamente el poder de Ciro, rey de Persia.
Other Dictionaries
Explore the meaning of crumble in our family of products.
Word of the Day
to dive