was claiming
-estuve afirmando
Past progressiveconjugation ofclaim.There are other translations for this conjugation.

claim

She was claiming that it was Jack's.
Ella reclamaba que era de Jack's.
That he was claiming the Cuban guerrilla warfare had absolutely (undoubtedly and without deviation) demonstrated in practice.
Que él pretendía que la guerrilla cubana había demostrado absolutamente (irrefutablemente y sin desviación o diferencia).
The simple fact is that between 1965 and 1975 no one was claiming to have been spat on.
El hecho simple y llano es que entre 1965 y 1975 nadie afirmaba que le habían escupido.
It had just added several independent states to its number and its oil power was claiming international respect.
Acababan de añadirse varios estados independientes al número de países árabes, y su poder petrolero reclamaba respeto internacional.
I knew I had to get free to rescue my child that another woman was claiming as hers.
Sabía que tenía que liberarme para rescatar a mi niña que otra mujer clamaba que era suya.
Agent had difficulty removing the sticker, while the subject was claiming to experience extreme pain during the attempted retrieval.
El agente tuvo dificultades removiendo el adhesivo, mientras el sujeto reclamaba experimentar dolor extremo durante el intento de recuperación.
It nonsuited the negationist Robert Faurisson, who was claiming that the loi Gayssot attacked his freedom of expression and education.
Desestimó la demanda del revisionista Robert Faurisson, que pretendía que la ley Gayssot atentaba contra su libertad de expresión y de enseñanza.
There were not fulfilled this way the pretensions of France, which was claiming the annexation of a considerable part of the Portuguese territory.
No se cumplieron así las pretensiones de Francia, que pretendía la anexión de una parte considerable del territorio portugués.
Manpower was claiming that this work was not scheduled, but we brought them new documents that makes this more difficult to deny.
Manpower afirmaba que dicho trabajo no estaba programado, pero les presentamos documentos que hace que esto sea más difícil de negar.
This is the turning point: he who was claiming as excluded, has now to assume the role of legal subject.
Ese es el punto de inflexión: aquél que reclamaba como excluido pasa automáticamente a tener que asumir el rol de sujeto de derecho.
At the same time that Darwin was claiming that creatures could change into other creatures, Mendel was showing that even individual characteristics remain constant.
Al mismo tiempo que Darwin proclamaba que las criaturas podían procrear otras criaturas, Mendel demostraba que incluso las características individuales permanecen constantes.
This finding had a significant impact as Ecuador was claiming USD 2.5 billion of costs to restore the oilfields to their background values.
Este hallazgo ha tenido un impacto significativo como Ecuador reclamaba USD 2.5 mil millones de costes de restauración de los yacimientos petrolíferos a sus valores de fondo.
New Zealand replied that it was claiming that the measures under the terms of reference were not consistent with the GATT.
Nueva Zelandia respondió que lo que alegaba era que las medidas a que se refería el mandato no eran compatibles con el Acuerdo General.
So, Although abandoned Oedipus in Kithairon, keeping his reservations, When one of the sons was claiming the throne was sending him to the Sphinx.
Así, aunque abandonada Edipo en Kitheronas, el mantenimiento de reservas, cuando uno de sus hijos reclamó el trono envió la Esfinge.
It turns out evident that the worries of a part of the profession moved away too much of the interests and needs that the citizenship was claiming.
Resulta evidente que las preocupaciones de una parte de la profesión se alejaron demasiado de los intereses y necesidades que reclamaba la ciudadanía.
Little by little, during the next days, the same military judges sent the rest of the bodies, which no one was claiming, to that same place.
Poco a poco, en los días siguientes, los mismos jueces militares fueron mandando los otros cuerpos que nadie reclamaba a ese mismo lugar.
At the same time the Governor was claiming to take enforcement seriously he was focusing on his own political agenda by accepting political contributions from agricultural employers.
Al mismo tiempo que el gobernador afirmaba tomar la aplicación seriamente, el se enfocaba también en su propia agenda política aceptando contribuciones políticas de patrones agrícolas.
On the other hand, the place, near the historic centre, was claiming an object of architectural quality to dialogue with its urban environment. Save this picture!
Por otro lado, el lugar, junto al casco histórico, reclamaba un objeto de calidad arquitectónica que promoviera el diálogo entre el puerto y su entorno urbano.
Iran's trade with Europe was severely damaged in 2000s, mainly due to the its long-running nuclear dispute with the west, who was claiming Tehran's nuclear program could have military applications.
El comercio de Irán con Europa fue severamente dañado en la década de 2000, principalmente debido a su larga disputa nuclear con Occidente, que sostenía que el programa nuclear de Teherán podría tener dimensiones militares.
The entrepreneur was claiming that the workers' stoppage, despite being authorised by the Labour Ministry, was affecting the free movement of his goods and violating the right to work.
El empresario alegaba que la interrupción de actividades por parte de los trabajadores, a pesar de haber sido aprobada por el Ministerio de Trabajo, afectaba el traslado de sus productos y atentaba contra el derecho al trabajo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of claim in our family of products.
Word of the Day
celery