wadi

Popularity
500+ learners.
The Arabian Desert is filled with wadis, basins and oases.
El desierto árabe está lleno de Ramblas, cuencas y oasis.
The principal course of the fault is marked by two wadis.
El curso principal de la falla está marcado por dos wadis.
In the nearby wadis there are tombs from the Middle and New Kingdom.
En los lechos de un río seco próximos hay tumbas del reino medio y nuevo.
In the town of El Algar, the waters coming from the wadis flooded the Plaza del Hondón.
En la población del Algar, las aguas desbordadas de las ramblas inundaron la plaza del Hondón.
This vast tract of southern Jordan takes its name from the grandest of a whole network of wadis.
La vasta extensión sureña de Jordania recibe este nombre por su grandilocuente red de valles.
The territory of Libya is home to Saharan wadis that channel water from the rainy season.
El territorio de Libia es el hogar de wadis saharianos que canalizan el agua de la temporada de lluvias.
Its usually dry rivers(wadis) form a catchment area which drains northwards into the impressive Lake Gabou.
Sus ríos (wadis), habitualmente secos, configuran una cuenca hidrográfica que vierte hacia el Norte en el impresionante Lago Gabou.
Hydrological modeling of ungauged wadis in arid environments using GIS: a case study of Wadi Madoneh in Jordan.
Modelo hidrológico de wadis sin datos de aforo en ambientes áridos usando GIS: un caso de estudio en Wadi Madoneh, Jordania.
First you had to solve basic problems, as access from wadis, conveying water, sewage or sanitation of the streets themselves.
Primero había que solucionar problemas básicos, como el acceso desde ramblas, la conducción de agua, alcantarillado o saneamiento de las propias calles.
Encompassed within this multifarious desert is an astonishing range of natural phenomena: stark mountains and hidden wadis, cratered canyons and sand dunes.
Este desierto tiene una gama múltiple y asombrosa de fenómenos naturales: montañas poderosas y uadis ocultos, craters de cañones y dunas.
It is commonly seen in the Red Sea Hills in northeastern Sudan, where it grows along wadis between 900 and 1200 m.
Es común en las colinas del mar Rojo, en el noreste de Sudan, donde crece a lo largo de los uadis, entre 900 y 1200 m.
They are formed in the mouth of the wadis on a surface of terraces on the left riverbank of the Mula upstream from the ravine.
Se forman en la desembocadura de las ramblas sobre una superficie de terrazas de la margen izquierda del Mula aguas arriba de la cerrada.
The wastewater effluent discharged to wadis, streams and the Mediterranean Sea in Gaza must be of advanced international standards.
Los efluentes que en Gaza se descarguen en uadi s yy en arroyos cursos de agua o en el Mar Mediterráneo deberán ajustarse a las normas internacionales más exigentes.
The area around it is crossed by many dry riverbeds (wadis) that flow into Nahal Lavan, which flows westwards into Wadi el Arish.
El área de los alrededores está atravesada por muchos lechos de ríos secos (wadis) que fluyen al Nahal Lavan, el cual fluye hacia el oeste a Wadi el Arish.
The same occurs in Albudeite, where the highly uneven topography with numerous ravines, wadis, and gullies carved in those semi-impervious Miocene materials leads to a landscape of badlands.
Lo mismo ocurre en Albudeite donde la topografía muy accidentada con numerosos barrancos, ramblas, cárcavas tallados sobre esos materiales semipermeables miocenos origina el paisaje abarrancado.
It is also necessary to point out the existence of some chains of gravels and round stones that surround the outfall of the wadis into the main course.
Hay que resaltar además la existencia de algunas cadenas de gravas y bolos que rodean la desembocadura de las ramblas en el curso principal.
Kuwait adds that, since 1991, the oil recovery pits, contaminated wadis and oil lakes have continued to act as conduits of pollution of these aquifers.
Kuwait añade que, desde 1991, los fosos de recuperación de petróleo, los wadis contaminados y los lagos de petróleo han seguido siendo fuentes de contaminación de estos acuíferos.
As the rain storm grew worse, the Segura continued receiving inflows on both sides, and small wadis turned into real rivers, destroying everything in their path.
Como el temporal de lluvias arreció, el río Segura siguió recibiendo aportaciones por sus dos márgenes, y pequeñas ramblas se convirtieron en verdaderos ríos, asolando cuanto encontraban a su paso.
The ergs house fennecs, desert varans, sand fish, reptiles and dangerous sand vipers, while in the wadis there are dorcas gazelles and poisonous sand scorpions.
Los ergios albergan fennecs, varans del desierto, peces de arena, reptiles y víboras de arena peligrosas, mientras que en los wadis hay gacelas dorcas y escorpiones de arena venenosos.
It is one in a series of rivers (such as the Quípar or the Argos) whose waters flow into the Segura, as opposed to the wadis on the left bank.
Forma parte de una serie de ríos (como el Quípar o el Argos) que aportan sus caudales al Segura, frente a las ramblas existentes en la margen izquierda.
Other Dictionaries
Explore the meaning of wadi in our family of products.
Word of the Day
to spend the summer