voy a renunciar
-I am going to resign
Informal futureyoconjugation ofrenunciar.

renunciar

No voy a renunciar, simplemente es un permiso de ausencia.
I'm not resigning, just taking a leave of absence.
Señor Presidente, no voy a renunciar a mi sueño.
Mr President, I am not giving up on my dream.
Oye, no voy a renunciar a nuestra amistad, Dex.
Hey, I'm not giving up on our friendship, Dex.
No voy a renunciar a ti ni a tus clientes.
I am not giving up you or your clients.
No voy a renunciar a ti, Hal Mason.
I'm not giving up on you, Hal Mason.
Me gusta mi trabajo y no voy a renunciar.
I like my job, and I'm not quitting.
Puedes dejarme. Pero no voy a renunciar al niño.
You can leave me, but I am not leaving that boy.
Sabes muy bien que nunca voy a renunciar a Bob.
You know that I'll never give up Bob.
Pero no voy a renunciar a ellos, ya sea.
But I'm not giving up on them either.
Solo sé que nunca voy a renunciar a ella.
I only know i will never give it up.
Fran, no voy a renunciar a nosotros.
Fran, I am not giving up on us.
No voy a renunciar a todo por alguien a quien no conozco.
I'm not giving up everything for someone I don't know.
No voy a renunciar a mi hijo.
I am not giving up my son.
No voy a renunciar a mis cajas de sombreros.
I'm not giving up my hatboxes.
Pero no voy a renunciar a ti.
But I'm not giving up on you.
No voy a renunciar a mis niñas.
I'm not giving up on my girls.
¡No voy a renunciar a mi nave!
I'm not giving up on my ship!
No voy a renunciar ni a ti ni a nuestro bebé.
I'm not giving up you and our baby.
Y no voy a renunciar a mis fuentes.
I'm not giving up my sources.
No voy a renunciar a mi cita.
I'm not giving up my date.
Word of the Day
spicy