voy a reemplazar
-I am going to replace
Informal futureyoconjugation ofreemplazar.

reemplazar

De todos modos, lo voy a reemplazar, al menos hasta el próximo giro.
Anyway, I'll replace it, at least until the next turn.
No voy a reemplazar a un hombre por un aparato a baterías.
I'm not gonna replace a man with some battery-operated device.
No voy a reemplazar a un criminal con otro.
I'm not gonna swap one outlaw for another.
No voy a reemplazar tu escondite.
I'm gonna replace your stash.
Mira, voy a decirle el jefe que te voy a reemplazar, ¿de acuerdo?
Look, I'll tell the boss I'll fill in for you, OK?
Sí, la voy a reemplazar. Bien.
Yeah, I'm replacing it.
Te los voy a reemplazar. Lo prometo.
And I-I-I will replace them, I promise.
Solo déjame saber dónde puedo comprar todo y voy a reemplazar todo, te lo prometo.
Just let me know where I can buy everything and I'm gonna replace the lot, I promise.
Voy a reemplazar eso por este guante, ¿de acuerdo?
I'm going to replace that with this glove, all right?
Voy a reemplazar la vida que perdí Con una nueva vida.
I'm gonna replace the life I lost with a new life.
Voy a reemplazar a vuestra antigua profesora de historia.
I'll be taking over for your previous History Teacher.
Voy a reemplazar a Wilk.
I'm going to take WiIks place.
Voy a reemplazar eso.
I will replace that.
Voy a reemplazar a Tony.
I'm taking over for Tony.
Voy a reemplazar a Morgenstern.
I'm taking over for Morgenstern.
Voy a reemplazar a los maestros.
That's why I'm replacing the teachers.
Voy a reemplazar a Janie. ¿Qué?
I'm going to replace Janie.
Word of the Day
cliff