voy a rechazar
-I am going to reject
Informal futureyoconjugation ofrechazar.

rechazar

No voy a rechazar esto.
I'm not gonna give this up.
Pero para ser franco, voy a rechazar su oferta.
But to be blunt, I'm gonna reject your offer.
¿Y cuál sería la que voy a rechazar?
And what's the one I'm gonna object to?
Respecto a eso... creo que voy a rechazar el trabajo.
Regarding that matter I am going to decline it.
No voy a rechazar nada... aún.
I'm not gonna reject anything... yet.
¿Cómo voy a rechazar una reunión con un diputado al Parlamento Europeo?
. How could I refuse a meeting with a Member of the European Parliament?
No voy a rechazar un bufete de abogados porque podría quedar mal ante el público.
I'm not going to reject a law firm because it might look bad to the public.
No voy a rechazar esto.
I'm not gonna give this up.
Yo no te voy a rechazar.
I'll not reject you.
No voy a rechazar un bufete de abogados porque podría quedar mal ante el público.
I'm not going to reject a law firm because it might look bad to the public.
No voy a rechazar a un bufete porque podría parecer mal para la opinión pública.
I'm not going to reject a law firm because it might look bad to the public.
Y no puedo dejar al abuelo, así que voy a rechazar la primera oferta...
And I could never leave grandpa, so I am going to say "no" to the first offer —
No lo voy a rechazar.
Well, I don't mind if I do.
¡Exactamente! Y no puedo dejar al abuelo... así que voy a rechazar la primera oferta...
And I could never leave grandpa, so I am going to say "no" to the first offer...
Pero, la voy a rechazar, de todos modos, porque si no me vas a ofrecer 50 y 50. No lo acepto.
But I'm gonna reject it anyway, because if you're not gonna offer me 50-50, I'm not taking it.
¡Exactamente! Y no puedo dejar al abuelo, así que voy a rechazar la primera oferta... La única oferta.
Exactly! And I could never leave grandpa, so I am going to say "no" to the first offer—Only offer.
No es el de identificar a quienes practican la discriminación, por lo que espero que entiendan que voy a rechazar sus enmiendas al respecto.
It is not in order to identify discrimination and I hope they will understand if I reject their amendments on that.
Una de mis mejores amigas ha abierto una casa de invitados en Miami y me ha invitado una semana. De ninguna forma voy a rechazar una invitación tan amable.
One of my best friends opened a guest house in Miami and invited me to stay there for a week.
Ésas las voy a rechazar. También rechazaré las enmiendas presentadas por el Grupo TDI, puesto que, en mi opinión, no agregan nada nuevo al informe.
I shall also reject those amendments which have been tabled by the Technical Group of Independent Members, because I do not think that these add anything to the report.
Como este criterio me parece excelente, voy a rechazar las enmiendas 33, 34, 35, 41, 42 y 43, que pretenden limitar a las enfermedades curables las investigaciones relativas al diagnóstico, como si no saber reconocer una enfermedad no tuviera importancia.
I think that is an excellent criterion, and I reject Amendments Nos 33, 34, 35, 41, 42 and 43, which seek to limit diagnostic research to curable diseases, as if it were not important to be able to recognise a disease.
Word of the Day
celery