voy a curar
-I am going to cure
Informal futureyoconjugation ofcurar.

curar

Me voy a curar en un par de semanas.
It's gonna heal up in a couple of weeks.
Y ahora voy a curar su enfermedad durante los próximos cinco años.
And now I will cure your disease for the next five years.
No se mueva, que voy a curar la herida.
Don't move, I'm going to treat the wound.
Te voy a curar y luego salgamos de aquí.
I pledge you, and then we get out of here.
Yo soy el Mesías y no lo voy a curar.
You know, I'm the messiah, and I ain't gonna heal him...
No, está herido, lo voy a curar.
No, you're wounded, I'm going to fix you up.
Sí, voy a curar tu dolor de cabeza.
Yeah, he'll cure your headache.
Si entendí bien, pronto sabré si me voy a curar.
If I understand correctly, we'll soon find out if I'll get better.
No me voy a curar, ¿verdad?
I am not going to make it, right?
Soy médico, y la voy a curar.
I'm a doctor. I'm going to cure you.
¿Si me voy a curar?
If I'm going to cure myself?
Lo voy a curar, tu tumor, y te voy a mantener con vida.
I'll get it out... your tumor, and I'll keep you alive
Vamos, me voy a curar.
Oh, come on, I'm gonna heal.
Te voy a curar, ¿de acuerdo?
I'm gonna fix this, okay?
¿Y para qué me voy a curar?
What for even if I'm cured?
Yo te voy a curar.
I'm going to fix you.
Pronto, te voy a curar.
Soon, I will make you better.
Te voy a curar, ¿sí?
I'm gonna fix it, all right?
¡No la voy a curar!
I'm not going to heal!
Mira, me voy a curar.
Look, it's gonna heal.
Word of the Day
to dive