causar
No voy a causar emoción por el bien de la literatura. | I'm not stirring up excitement for the sake of literature. |
Si me quedo aquí, solo voy a causar más problemas. | If I stay here, it only will cause problems. |
Así no voy a causar más dolor. | So I won't cause any more pain. |
No te voy a causar ningún problema. | I'm not going to make any trouble. |
Yo voy a causar el dolor. | I'm going to bring the pain. |
No voy a causar ningún problema. | I'm not gonna cause any problems. |
No voy a causar ningún problema. | I'm not going to give you any trouble. |
No voy a causar ningún problema. | I'm not gonna make any trouble. |
Mire, no le voy a causar dificultades. | Now, look, lady, I'm not gonna give you any trouble. |
No voy a causar líos. | I'm not gonna cause any trouble. |
No voy a causar más problemas. | I won't make any more trouble. |
No voy a causar ningún problema. | I'm not causing any trouble. |
La voy a causar a propósito. | I'm going to do it on purpose. |
No voy a causar problemas. | I'm not gonna start any trouble. |
Te voy a causar pena, José. | I'm going to hurt you, José. |
No voy a causar ninguna molestia. | I won't cause any bother. |
La voy a causar a propósito. | I'm gonna do it on purpose. |
No voy a causar ningún problema. | I'm not gonna make any trouble, Frank. |
Nunca le voy a causar ningún daño. | Ain't never gonna do nothin' to harm her. |
No le voy a causar problemas. | I won't make trouble for you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.