Informal futureyoconjugation ofapartar.

apartar

-¡Te voy a apartar de esa vida!
I could get you out of this life!
Y no voy a apartar a Rick y traer a otro.
And I'm not just gonna throw Rick aside and move on to someone else.
Ahora me voy a apartar de vuestro camino.
Now I'm going to get out of your way.
No te voy a apartar de algo que te hace feliz.
I'm not gonna keep you from doing what makes you happy.
Me voy a apartar de ti ahora.
I'm gonna walk away from you now.
No te voy a apartar de hacerlo.
I'm not gonna keep you from doing it.
No te voy a apartar esta vez.
I'm not pushing you away this time.
No me voy a apartar con él.
I'm not gonna side off with him.
Solo me serviré un poco más y me voy a apartar.
Let me just scoop a little more on here and I'm gonna step away then.
lo voy a apartar del caso.
I'm separating him from the case.
No voy a apartar mi vista.
I'm not going to look the other way.
No voy a apartar la vista.
Well, I am not going to turn away.
No, no me voy a apartar.
No, I'm not stepping aside.
Voy a... Me voy a apartar.
I'm gonna— I'm gonna take off.
La voy a apartar.
I'm gonna pull her out.
Nos va a costar caro, pero yo voy a apartar algo de mi salario cada semana.
It's gonna cost us right, but I'm gonna put some of me wages aside each week.
E incluso si hago este examen, no es que me voy a apartar de ti.
And even if I do take the test, it's not like I'm gonna leave your life.
Voy a apartar la mano.
I'm gonna take my hand away.
Word of the Day
to boo