voy a alimentar
-I am going to feed
Informal futureyoconjugation ofalimentar.

alimentar

Colega, no voy a alimentar su ego de esa forma.
Dude, I'm not gonna feed his ego like that.
Me voy a alimentar de la ciudad entera.
I'm gonna feed off the entire city.
Ahora voy a alimentar a nuestra niña.
I am now going to feed our child.
Estos ladrones como usted montón, todos los que no voy a alimentar.
These scams as you pile all the fed is not going to.
Te voy a alimentar a los lobos.
I'll feed you to the wolves.
No te levantes, te voy a alimentar.
Don't get up, I will feed you.
Yo voy a alimentar a las serpientes.
Me, I'm gonna feed the snakes.
Yo voy a alimentar a las serpientes.
Me... I'm gonna feed the snakes.
¿Con qué los voy a alimentar?
What am I gonna feed them on?
No voy a alimentar a esa cosa.
I'm not feeding that thing. No.
No creo que voy a alimentar o enfermera le de cualquier manera, usted tendrá que hacerlo.
Don't think I'll feed or nurse him in any way, you'll have to do that.
Y para probarlo, no me voy a alimentar de humanos al menos durante una semana.
And to prove it, I'm not gonna feed on a human for at least a week.
Lo voy a alimentar. En un minuto.
I'm going to feed him.
No los voy a alimentar.
I'm not feeding them. You seem upset.
Te voy a alimentar yo.
I did you'll eat.
Si no lo haces por mi, entonces hazo por la próxima persona de la que me voy a alimentar.
If you don't do it for me, Then do it for the next person that I feed on.
El caso es que cuando la bebé llegue, yo la voy a alimentar a cambiar, a bañar.
The point is, when the baby comes, I will be there to feed her.. and bathe her and change her.
Voy a alimentar al caracol. Tengo que alimentar al caracol.
I'm going to feed the snail, feed the snail.
¡Voy a alimentar a un oso contigo!
I'm going to feed you to a bear!
Voy a alimentar a tu hija.
I'm going to feed your child.
Word of the Day
to cluck