voy a ajustar
-I am going to adjust
Informal futureyoconjugation ofajustar.

ajustar

Solo voy a ajustar un par de cosas aquí.
I'm just gonna adjust a couple of things here.
Muy bien, voy a ajustar la carga, así que prepárate.
All right, I'm gonna adjust the charge, so get ready.
Pero si no puedo encontrarlo, lo voy a ajustar para usted.
But if I can't find him, I'll settle for you.
Así que voy a ajustar el temporizador para las diez y media.
So I'll set the timer for half past ten.
Solo voy a ajustar su...
I'm just going to adjust your...
Le voy a ajustar las cuentas por esto.
I'll fix you for this.
Gracias. Mañana voy a ajustar tu reloj.
Tomorrow, I'm gonna do your clocks.
Mañana voy a ajustar tu reloj.
You know what? Tomorrow, I'm gonna do your clocks.
¡Te voy a ajustar las cuentas!
I'm going to fix you up!
Juro que voy a ajustar las cuentas con él.
I swear I'll fix him.
Lo voy a ajustar.
I'm gonna sharpen it.
También voy a ajustar el tiempo de realización de las pruebas de caracterización, ya que será diferente en función del número de puntos de CC.
I will also adjust the time of realization of the characterization tests, because it will be different depending on the number of points of CC.
Voy a ajustar el reloj del bar a la hora correcta.
I'm gonna set the clock in the bar to the correct time.
Voy a ajustar el gotero.
I'm just going to adjust your drip.
Voy a ajustar la cámara de arriba para grabar la posición de sus ojos.
I'm going to adjust the top camera to record the position of your eyes.
Voy a ajustar a esto.
I'll adjust to this.
Voy a ajustar el temporizador.
I'll set the timer.
Voy a ajustar el asiento.
Here, I'll adjust the seat for you.
Un momento. Voy a ajustar el volumen.
I just have to... wire some... volume.
Voy a ajustar, A continuación hacemos un análisis de sangre, Para descartar algunas cosas, ¿de acuerdo?
I'm gonna have you go sign in, and we'll draw some blood to rule a few things out, okay?
Word of the Day
relief