volver a incluir

Mira, puedo volver a incluir la cárcel entre las opciones.
Look, I can put jail back on the table.
Por esto, yo creo que la Convención tiene que volver a incluir en su programa de trabajo el tema de la personalidad jurídica.
That is why I believe that this issue of the legal personality of the EU needs to be put on the agenda of the Convention again.
Para recuperarse de esta situación, el administrador asignado de AD LDS, por ejemplo el propietario del grupo Administradores, puede volver a incluir en el grupo Administradores de AD LDS las cuentas adecuadas.
To recover from this scenario, the assigned AD LDS administrator, as the owner of the Administrators group, can repopulate the AD LDS Administrators group with the appropriate accounts.
Se iba a volver a incluir el falso testimonio.
This bogus testimony was going to come back in.
A continuación, puede mover las secciones del área Pistas para volver a incluir rápidamente arreglos en el proyecto.
You can then move the sections in the Tracks area to quickly rearrange the project.
El tejido puede que no esté totalmente deshidratado y/o mal infiltrado: Si es posible, prueba a volver a incluir la muestra.
The tissue might be incompletely dehydrated and/or poorly infiltrated: If possible, try re-embed the sample.
Sé que al ponente le gustaría volver a incluir dicha disposición, y entiendo sus razones para ello.
I know that the rapporteur would like to reinsert that provision, and I understand his reasons for doing so.
Espero que los colegas me apoyen como ponente en mi intento de volver a incluir la merluza en el presente informe.
I hope colleagues will support me as rapporteur in trying to reinstate hake in this report.
Si se verifica la validez de la información en disputa, se le puede volver a incluir en su informe de crédito.
If the information is validated, the disputed items can go back on your credit report.
El tejido es demasiado duro para el tipo de cera de inclusión que se ha seleccionado: Si es posible, prueba a volver a incluir la muestra.
The tissue is too hard for the type of embedding wax that has been selected: If possible, try re-embed the sample.
Yo me congratulo especialmente de que la Comisión haya aceptado volver a incluir en la revisión la propuesta del canal Elba-Lübeck, entre otras.
I am particularly pleased that the Commission has promised to include the Elbe-Lübeck Canal in its proposal at the next revision.
Ellos constituyen la parte central de Europa y nosotros debemos hacer todo lo posible por volver a incluir esta pieza tan importante dentro de Europa.
The Western Balkans are a central part of Europe and we must do our utmost to bring this important part back home to Europe.
Nos satisface que el Consejo, aunque fuera al final de las negociaciones, haya aceptado la solicitud del Parlamento de volver a incluir URBAN en las iniciativas comunitarias.
We are glad the Council accepted Parliament's request to restore URBAN as one of the Community initiatives, albeit at the end of the negotiations.
Lamentamos que los patrocinadores hayan rechazado la propuesta de volver a incluir una disposición relativa a la necesidad de garantizar medidas de verificación del cumplimiento de los acuerdos de desarme.
We regret that the sponsors rejected the proposal to restore an operative provision regarding the need to guarantee compliance verification measures for disarmament agreements.
Por todas estas razones, nosotros los Verdes afirmamos que hay que rechazar esta directiva o al menos volver a incluir las enmiendas que fueron aprobadas por el Parlamento.
For all these reasons we the Greens state that this directive must be rejected, or at least the amendments which were approved by the Parliament must be reinstated.
Creo que ha llegado el momento de revisar la lista de sustancias peligrosas, y me parece que habría que volver a incluir el lodo rojo en dicha lista.
I think the time has come to review the list of hazardous substances, and I think red sludge should be put back on the list.
En las negociaciones se consideró que no era necesario volver a incluir este principio en el Protocolo, ya que estaba bien consagrado en el derecho del mar.
During the negotiations it was felt that this principle did not need to be restated in the Protocol, since it was well enshrined in the law of the sea.
Propongo que votemos la petición del Grupo del Partido de los Socialistas Europeos para volver a incluir la declaración de la Comisión sobre sus objetivos estratégicos.
I propose that we vote on the request of the Group of the Party of European Socialists that the Commission statement on its strategic objectives should be reinstated.
El sistema anota el nombre de la persona en cada uno de los pedidos y genera un perfil para evitar que tenga que volver a incluir estos datos en un futuro.
The system records the name of the person in each of the orders and generates a profile to avoid having to re-include this data in the future.
Rumanía rechaza la idea de que las medidas de seguridad puedan volver a incluir la aplicación de algunas restricciones sobre la libertad de circulación de los ciudadanos europeos en el territorio de la Unión.
Romania, however, refuses the idea that increased security could include reintroducing restrictions on freedom of movement for citizens on EU territory.
Word of the Day
to predict