volcar
Las casas fueron arrancadas de los techos, volcaron autos. | The houses were torn from the roofs, overturned cars. |
Unos 20 hombres volcaron su coche y destrozaron sus cámaras de fotos. | Around 20 men turned over their car and smashed their cameras. |
Luego las Partes volcaron su atención a la propuesta sobre HFC. | Parties then turned their attention to the HFC proposal. |
Luego las Partes volcaron su atención a otros asuntos. | Parties then turned their attention to other matters. |
Basta con decir que Whitefield y Wesley volcaron el mundo cabeza abajo. | It is enough to say that Whitefield and Wesley turned the world upside down. |
Cientos se han ahogado cuando sus trasbordadores volcaron. | Hundreds have drowned when their vessels capsized. |
En 2006 y 2007 se volcaron al mercado 24.500 viviendas nuevas por año. | During 2006 and 2007, 24,500 were built houses per year. |
Así, las modificaciones genéticas se volcaron hacia la secreción de farneseno por la Saccharomyces. | Therefore, genetic modifications were directed towards the secretion of farnesene by Saccharomyces. |
Los estudiantes levantaron las piedras del pavimento y volcaron coches como barricadas. | The students tore up paving stones and overturned cars to form barricades. |
Los demás intercambiaron una mirar entre ellos, después se volcaron para la profesora, sorprendidos. | The others exchanged glances between them, then turned to the teacher, surprised. |
Así como la luna es los cráteres más jóvenes volcaron las zonas más claras. | As the moon is the youngest craters capsized by brighter areas. |
No obstante, muchos estudiantes se volcaron a las calles a protestar por las muertes. | Nevertheless, many students came out to the streets to protest the deaths. |
Los padres intercambiaron una mirada de comprensión, después se volcaron para el niño, sorprendidos. | His parents exchanged an understanding look, then, surprised, turned to the boy. |
Una vez más los ojos del mundo se volcaron sobre Nicaragua en estas elecciones. | The eyes of the world were watching Nicaragua during these elections. |
¿Y por que lo volcaron? | And why was the can turned over? |
Los mismos actores volcaron esas limitaciones para la información en internet en instituciones federales. | The same actors have advocated for these limits on internet-based information in federally funded institutions. |
Entre los muchos periodistas auténticos que volcaron la marea, Carson se merece la medalla al valor democrático. | Among many authentic journalists who turned the tide, Carson deserves the democratic medal of valor. |
Los activistas volcaron en la ruta el contenido del camión (PNN, 3 de marzo de 2015). | They dumped the contents of the truck on the road (PNN.ps, March 3, 2015). |
Todas las diócesis se volcaron y también recibimos muchas ayudas del extranjero. | Every diocese was involved in providing aid and assistance and we also received much aid from abroad. |
Pero estos países se volcaron a una inserción internacional vía el proceso de integración regional MERCOSUR. | But these countries chose to insert themselves at international level through the MERCOSUR regional integration process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
