volcar
Las casas fueron arrancadas de los techos, volcaron autos.  | The houses were torn from the roofs, overturned cars.  | 
Unos 20 hombres volcaron su coche y destrozaron sus cámaras de fotos.  | Around 20 men turned over their car and smashed their cameras.  | 
Luego las Partes volcaron su atención a la propuesta sobre HFC.  | Parties then turned their attention to the HFC proposal.  | 
Luego las Partes volcaron su atención a otros asuntos.  | Parties then turned their attention to other matters.  | 
Basta con decir que Whitefield y Wesley volcaron el mundo cabeza abajo.  | It is enough to say that Whitefield and Wesley turned the world upside down.  | 
Cientos se han ahogado cuando sus trasbordadores volcaron.  | Hundreds have drowned when their vessels capsized.  | 
En 2006 y 2007 se volcaron al mercado 24.500 viviendas nuevas por año.  | During 2006 and 2007, 24,500 were built houses per year.  | 
Así, las modificaciones genéticas se volcaron hacia la secreción de farneseno por la Saccharomyces.  | Therefore, genetic modifications were directed towards the secretion of farnesene by Saccharomyces.  | 
Los estudiantes levantaron las piedras del pavimento y volcaron coches como barricadas.  | The students tore up paving stones and overturned cars to form barricades.  | 
Los demás intercambiaron una mirar entre ellos, después se volcaron para la profesora, sorprendidos.  | The others exchanged glances between them, then turned to the teacher, surprised.  | 
Así como la luna es los cráteres más jóvenes volcaron las zonas más claras.  | As the moon is the youngest craters capsized by brighter areas.  | 
No obstante, muchos estudiantes se volcaron a las calles a protestar por las muertes.  | Nevertheless, many students came out to the streets to protest the deaths.  | 
Los padres intercambiaron una mirada de comprensión, después se volcaron para el niño, sorprendidos.  | His parents exchanged an understanding look, then, surprised, turned to the boy.  | 
Una vez más los ojos del mundo se volcaron sobre Nicaragua en estas elecciones.  | The eyes of the world were watching Nicaragua during these elections.  | 
¿Y por que lo volcaron?  | And why was the can turned over?  | 
Los mismos actores volcaron esas limitaciones para la información en internet en instituciones federales.  | The same actors have advocated for these limits on internet-based information in federally funded institutions.  | 
Entre los muchos periodistas auténticos que volcaron la marea, Carson se merece la medalla al valor democrático.  | Among many authentic journalists who turned the tide, Carson deserves the democratic medal of valor.  | 
Los activistas volcaron en la ruta el contenido del camión (PNN, 3 de marzo de 2015).  | They dumped the contents of the truck on the road (PNN.ps, March 3, 2015).  | 
Todas las diócesis se volcaron y también recibimos muchas ayudas del extranjero.  | Every diocese was involved in providing aid and assistance and we also received much aid from abroad.  | 
Pero estos países se volcaron a una inserción internacional vía el proceso de integración regional MERCOSUR.  | But these countries chose to insert themselves at international level through the MERCOSUR regional integration process.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
