volcar
Los árboles eran altos, pero más altos aun que ellos eran las flores que volcaban un voluptuoso perfume desde oscilantes incensarios de blanco carnal.  | The trees were tall, but taller still than they were the flowers that poured down from waving censers of carnal white an overwhelming and voluptuous perfume.  | 
Las mujeres, que a menudo tenían que hacer frente a problemas conyugales y financieros, se volcaban en gran número hacia los centros de alfabetización y lograban así mejorar su situación social.  | Women, often facing marital and financial problems, attended literacy centres in large numbers and saw their social situation improve.  | 
Se ingresaron por planillas, que luego se volcaban en el Banco de Datos: Apellidos, nombres, edad, documento, fecha de hecho, lugar de desaparición y profesión de las víctimas.  | The programs contained information with names, surnames, age, identity documents, date of the event, place of disappearance and the profession of the victims.  | 
Esta secuencia de protestas callejeras también caracterizó la Gran Revolución Francesa de 1789-1794. Sus journeés eran días en que los sectores más pobres de París se volcaban en las calles, dirigiéndose hacia los símbolos de poder en el centro de la ciudad.  | This pattern of repetitive street protests is very similar to that which characterised the Great French Revolution of 1789-1794, with its journées–days when the population of the poorer parts of Paris would swarm from the streets towards symbols of power in the city centre.  | 
Mis pensamientos se volcaban en una sola cosa.  | My thoughts turned toward such a thing.  | 
Su mente y corazón, dedicados a Eugène, también se volcaban en otros jóvenes sin tantas oportunidades.  | Devoted to Eugène, her mind and heart went out to young people who did not have his opportunities.  | 
Estas sumas se volcaban en ese sistema con una cantidad de errores, a la vez que con una cantidad de prácticas poco satisfactorias.  | These monies were going through that scheme with a number of mistakes as well as a number of unsatisfactory practices.  | 
Recordamos las viejas cafeteras metálicas que volcaban sobre la taza una catarata oscura que el mozo, con un movimiento justo, lograba que no se desbordara.  | We remember the old metallic coffee-makers that poured a dark cascade on the cup which the waiter prevented from spilling with masterful moves.  | 
Durante milenios hubieron muchas almas dedicadas a su propio regreso a la Fuente Divina, aunque en su andar en ese camino, ineludiblemente se volcaban (y se vuelcan) resultados espirituales de redención para la Humanidad.  | For millennia there were many souls dedicated to their own return to the Divine Source, although during their march through this way, there were (and there are) spiritual redemption results for Humanity.  | 
Por encima de la obscura atmósfera terrestre, el hermoso Venus se había enfrentado con Marte el poderoso y, espejándose los dos astros recíprocamente en sus luces, las volcaban sobre la Tierra, beneficiándola con su conjunción.  | Over the dark terrestrial atmosphere, the beautiful Venus had confronted the mighty Mars; the two stars reflected one another their lights, turned this lights to the Earth, and their conjunction was of benefit to it.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
