vocecita

A veces una vocecita te dice que pienses en el número uno.
Sometimes a little voice tells you to think about number one.
Te metiste en mi cama, y aún puedo escuchar tu vocecita.
You crawled into my bed, and I can still hear your little voice.
Un clic o dos y una vocecita clara habló en mi oído.
A click or two and a small clear voice spoke into my ear.
Oh, solo con la vocecita en mi cabeza
Oh, just a little voice in my head.
Una nueva vocecita en el mundo.
A new little voice in the world.
Pero su vocecita sonora ya no se oye en la casa.
But you no longer can hear her voice in the house.
La vocecita dice: "Sí... cuando el Rey esté a salvo".
A little voice, saying yes when the King is home, safe.
Sí, supongo que aquella vocecita se equivocaba.
Yeah, I guess that little voice was wrong.
Soy la vocecita que te dice lo que ya sabes.
I'm the voice inside your head telling you what you already know.
Y ahí está esa vocecita rondando en nuestra cabeza todo el tiempo.
And there is this little voice going on in our heads all the time.
Una consciencia es esa pequeña vocecita que la gente se niega a escuchar.
A conscience is that still small voice that people won't listen to.
Con esa vocecita de niña, no pude oír lo que dijiste.
Such a soft little girl's voice. I couldn't hear what you said.
Apuesto a que tu vocecita está gritando.
And I bet your little voices are screaming.
Creo que es hora que apague la vocecita en mi cabeza
I think it's time I turned off that little voice in my head.
Pero en el fondo de mi cabeza, hay una vocecita que repite:
But somewhere way back in my mind, there's a little voice that keeps saying:
Con algunas personas hay una vocecita que grita dentro para dejarlo.
With some people there is a little voice that screams deep inside to let him out.
Todos tenemos una vocecita dentro de nosotros.
We all have a little voice within.
Simplemente escucha a esa vocecita dentro de ti, y nunca te equivocarás.
Just listen to the little voice inside of you, and you will never go wrong.
Es una vocecita en el viento.
Where? There's a little voice on the wind.
Oh, que vocecita tienes ahí.
Oh, some kind of voice you got there.
Word of the Day
tombstone