vivierais
-you lived
Imperfect subjunctivevosotrosconjugation ofvivir.

vivir

¿Qué haríais si vivierais en un matrimonio sin amor?
What would you do if you were trapped in a loveless marriage?
Podríais si no vivierais en este palacio.
Well, you could if you didn't live in this palace.
Si vivierais, hijos míos, el amor de mi Hijo, Su Reino estaría ya en la Tierra.
If you, my children, would live the love of my Son, His kingdom would already be on earth.
Si vosotras no vivierais en este edificio, entonces tendríamos que distanciarnos y solo nos veríamos los sábados para tomar un café.
If you two didn't live in this building, then we'd drift apart and we'd only see each other on saturdays for coffee.
Las encarnaciones por las que habéis pasado moldearon vuestros espíritus para que vivierais estos últimos momentos de dolor y expiación en la Tierra.
The Humanity made progress along of several incarnations that prepared them to live at this last moment of pain and atonement on Earth.
Porque es mi morada, porque es mi fuente, quisiera que vivierais conmigo, quisiera compartir con cada uno de vosotros lo que yo he hallado.
Because it is my abode, because it is my source, I would I could make you live with me, I would I could share with each one of you what I have found.
Cuando exhalé mi Espíritu en vosotros en el momento de vuestra concepción, dejé la impronta de estas tres características en vosotros junto con otras muchas virtudes, para que vivierais una vida en santidad e inocente.
When I breathed my Spirit into you at your conception, I imprinted these three characteristics in you with many other virtues, so that you would live holy and innocent lives.
Entonces será cuando vosotros sentiréis en vuestros cerebros y en vuestra garganta el rechinar de dientes y el derramar de llanto, porque no os habéis preparado con anticipación para recibir al Divino Señor que os trajo la Luz al mundo para que no vivierais en tinieblas.
That is when there will be the gnashing of teeth and the shedding of tears because you will not be prepared or anticipating that you will receive the Divine Lord Who brought the Light to the world so you wouldn't have to live in darkness.
Reconoced que la madre Amantísima os aparece en todas partes para haceros recordar el sacrificio que hizo el Señor para que todos vivierais en un mundo de paz y de amor, sería diferente, los seres humanos serían diferentes.
You should acknowledge that the Loving Mother appears everywhere to assist you in recalling the Sacrifice the Lord made so that everyone could live in a world of peace and love, and so that human beings would be different, so they would be different.
Ella quería que vivierais juntas aquí.
She meant to have you two leave this place together.
Al principio del año, Stiles estaba intentando buscar un sitio para que vivierais juntos cuando os graduaseis.
At the start of the year, Stiles was trying to find a place for you guys to live after graduation.
Sì, a vosotros, queridos hijos, que hasta de la infancia vivierais lejanos del Padre. ¡Vened!
Yes, to you, dear children, that thin from the infancy you lived distant from his/her/their Father.
Word of the Day
to cluck