vive tu vida

Si tu quieres tomar el riesgo, vive tu vida afuera.
If you want to take risk, live your life outside.
Toma el dinero, toma la dama y vive tu vida.
Take the money, take the woman and live your life.
Coje el dinero y vive tu vida en paz.
Take the money and live your life in peace.
Cuando esté en prisión, escribe, baila, canta... vive tu vida.
When I'm in prison, write, dance, sing... live your life.
Solo levántate cada mañana y vive tu vida.
Just wake up every morning and live your life.
Sí, bueno, tú vive tu vida y yo viviré la mía.
Yeah, well, you live your life and I'll live mine.
Toma este camión, toma tu oro y vive tu vida.
Take this truck, you take your gold and go live your life.
Por favor, vive tu vida plenamente por el bien del Instructor también.
Please live your life fully for the sake of Instructor too.
Y lo harás, solo... levántate cada día y vive tu vida.
And you will, just... wake up every morning and live your life.
Tan solo quédate aquí y vive tu vida.
Just stay here and live your life.
Y vive tu vida para ti, papá.
And just live your life for you, Dad.
Una vez que acabe esto, vive tu vida correctamente.
Once this is over, live your life right.
Tu vive tu vida y yo viviré la mía.
You live your life and I live mine.
Ve, vive tu vida como un hombre.
Go live your life like a man.
Ve y vive tu vida, Kyle.
Go and live your life, Kyle.
Ahora vive tu vida bien y al máximo y divulga esta experiencia'.
Now live your life good and to the fullest and spread this experience'.
Tan solo vive tu vida como hasta ahora.
Just live your life as you do now.
Hazme un favor, Corinne, ¡vive tu vida!
Do me a favor, Corinne, get your own life!
Ve y vive tu vida y... sé feliz.
You go live your life and... Be happy.
¿Así que solo vive tu vida, OK?
So just live your life, OK?
Word of the Day
mummy