vivarais

We offer holidays in Ardèche in the top vivarais close to the gentle valley.
Ofrecemos vacaciones en Ardèche en los mejores vivarais cerca de la suave valle.
Description We offer holidays in Ardèche in the top vivarais close to the gentle valley.
Descripción Ofrecemos vacaciones en Ardèche en los mejores vivarais cerca de la suave valle.
Vivarais - accommodation categories: Charming Converted property / 120m2, 6 Room(s)
Vivarais - categorías de alojamientos: Construcción Modificada con Encanto / 120m2, 6 habitación(s)
Vivarais - accommodation categories: Charming Converted property / 120m2, 6 Room(s)
Vivarais - categorías de alojamientos: Construcción Modificada con Encanto / 120m2, 6 pieza(s)
At the departure of the Vivarais train.
En el punto de partida del ferrocarril de Vivarais.
Vivarais - lodging categories: Charming Converted property / 1,300 Sq.ft., 6 Room(s)
Vivarais - categorías de alojamientos: Construcción Modificada con Encanto / 120m2, 6 habitación(s)
You are nestled on a plateau of the Massif Central between the Monts du Vivarais and Meygal.
Que está situado en una meseta entre las montañas del Macizo Central de Vivarais y Meygal.
The vélorail of Gorges du Doux borrows twelve kilometers from the historical line Railway Vivarais built in 1891.
El vélorail de Gorges du Doux toma prestado doce kilómetros de la línea histórica Ferrocarril Vivarais construido 1891.
Each room is individually decorated according to the area it represents (Auvergne, Lyonnais, Burgundy, Vivarais) comfort and refined decoration.
Todas las habitaciones están decoradas de forma individual de acuerdo a la zona que representa (de Auvernia, Lyonnais, Borgoña, Vivarais) confort y decoración refinada.
Without forgetting the wines Coasts of the Rhone, Twyers-side of Nimes, Pale of Bellegarde, Slopes of Vivarais, Slopes of Languedoc.
Sin olvidar los vinos Costas de la Ródano, Escotillones de Nimes, Clareta de Bellegarde, Laderas de Vivarais, Laderas del Languedoc.
The company travelled widely and was well known around Lyon and in the Bourbonnais, Forez, Vivarais, Velay and Auvergne regions.
Gracias a numerosas giras, el grupo se hizo famoso en Lyonnais, Borbonés, Forez, Vivarés, Velay y Auvernia.
For more than thirty years he tirelessly travelled on foot or on horseback the ways of Vivarais and Dauphiné, and even further ahead.
Incansablemente, y durante más de treinta años, recorre, andando o a caballo, los caminos del Vivarais, del Dauphiné y más aún.
For a weekend or longer stay in Rhône Alps, you can book a room in our hotel Hôtel le Relais du Vivarais VIVIERS in a few clicks.
Para un fin de semana o una estancia prolongada en Rodano Alpes, puede realizar su reserva en nuestro hotel Hôtel le Relais du Vivarais VIVIERS con unos pocos clics.
Montfaucon is situated half way between le Puy and Saint Etienne, on the edge of the Massif Central and at the crossroads of Vivarais, Cévennes, Forez and of course Velay.
Montfaucon está situado entre Le Puy y Saint Etienne, al borde del macizo central y en la encrucijada de Vivarais, Cévennes, Forez y Velay.
In the thirteenth century the kings of France seek to assert their sovereignty in Vivarais Septentrional and why, strive to gain the support of local lords.
En el siglo XIII los reyes de Francia tratan de afirmar su soberanía en Vivarais Septentrional y por qué, se esfuerzan por obtener el apoyo de los señores locales.
While the state of the country and towns of Vivarais and Velay was truly disastrous, John Francis set off along the roads in search of lost sheep.
Mientras la situación de las campiñas y las aldeas de Vivarais y Velay era verdaderamente desastrosa, Jean-François salió a los caminos en búsqueda de la oveja perdida.
Facing the village, the old terraces bear witness to the town' activity, one of the most important in the Vivarais region in the middle ages.
Frente al pueblo, las antiguas terrazas dan testimonio de la actividad de la ciudad ', una de las más importantes de la región Vivarais en la Edad Media.
They fell in love with the master's daughters and, two weeks later, married Françoise and Marguerite, a union which rooted the Montgolfier family in Vivarais.
Los dos hermanos se enamoran de las hijas del maestro del lugar y, dos semanas más tarde, contraen matrimonio con Françoise y Marguerite, alianza que arraigará a los Montgolfier en Vivarais.
If you're looking for a true vacation among these wonders, you are more than welcome at La Fée du Rouchas, in the village of Laurac en Vivarais, the heart of Ardèche.
Si queréis vivir una verdadera vacación rodeados de belleza os esperamos en La Fée du Rouchas, en la aldea de Laurac en Vivarais, en el corazón del Ardèche.
Born himself in the Vivarais and used to a simple austere lifestyle, Bishop Balaïn felt especially close to the village people of the mountainous region of the Maritime Alps.
Nacido en la comarca del Vivarais, acostumbrado a una vida simple y austera, Mons. Balaïn se sentía especialmente cercano a la población campesina de la región montañosa de los Alpes Marítimos.
Word of the Day
milkshake