vivarais
- Examples
We offer holidays in Ardèche in the top vivarais close to the gentle valley. | Ofrecemos vacaciones en Ardèche en los mejores vivarais cerca de la suave valle. |
Description We offer holidays in Ardèche in the top vivarais close to the gentle valley. | Descripción Ofrecemos vacaciones en Ardèche en los mejores vivarais cerca de la suave valle. |
Vivarais - accommodation categories: Charming Converted property / 120m2, 6 Room(s) | Vivarais - categorías de alojamientos: Construcción Modificada con Encanto / 120m2, 6 habitación(s) |
Vivarais - accommodation categories: Charming Converted property / 120m2, 6 Room(s) | Vivarais - categorías de alojamientos: Construcción Modificada con Encanto / 120m2, 6 pieza(s) |
At the departure of the Vivarais train. | En el punto de partida del ferrocarril de Vivarais. |
Vivarais - lodging categories: Charming Converted property / 1,300 Sq.ft., 6 Room(s) | Vivarais - categorías de alojamientos: Construcción Modificada con Encanto / 120m2, 6 habitación(s) |
You are nestled on a plateau of the Massif Central between the Monts du Vivarais and Meygal. | Que está situado en una meseta entre las montañas del Macizo Central de Vivarais y Meygal. |
The vélorail of Gorges du Doux borrows twelve kilometers from the historical line Railway Vivarais built in 1891. | El vélorail de Gorges du Doux toma prestado doce kilómetros de la línea histórica Ferrocarril Vivarais construido 1891. |
Each room is individually decorated according to the area it represents (Auvergne, Lyonnais, Burgundy, Vivarais) comfort and refined decoration. | Todas las habitaciones están decoradas de forma individual de acuerdo a la zona que representa (de Auvernia, Lyonnais, Borgoña, Vivarais) confort y decoración refinada. |
Without forgetting the wines Coasts of the Rhone, Twyers-side of Nimes, Pale of Bellegarde, Slopes of Vivarais, Slopes of Languedoc. | Sin olvidar los vinos Costas de la Ródano, Escotillones de Nimes, Clareta de Bellegarde, Laderas de Vivarais, Laderas del Languedoc. |
The company travelled widely and was well known around Lyon and in the Bourbonnais, Forez, Vivarais, Velay and Auvergne regions. | Gracias a numerosas giras, el grupo se hizo famoso en Lyonnais, Borbonés, Forez, Vivarés, Velay y Auvernia. |
For more than thirty years he tirelessly travelled on foot or on horseback the ways of Vivarais and Dauphiné, and even further ahead. | Incansablemente, y durante más de treinta años, recorre, andando o a caballo, los caminos del Vivarais, del Dauphiné y más aún. |
For a weekend or longer stay in Rhône Alps, you can book a room in our hotel Hôtel le Relais du Vivarais VIVIERS in a few clicks. | Para un fin de semana o una estancia prolongada en Rodano Alpes, puede realizar su reserva en nuestro hotel Hôtel le Relais du Vivarais VIVIERS con unos pocos clics. |
Montfaucon is situated half way between le Puy and Saint Etienne, on the edge of the Massif Central and at the crossroads of Vivarais, Cévennes, Forez and of course Velay. | Montfaucon está situado entre Le Puy y Saint Etienne, al borde del macizo central y en la encrucijada de Vivarais, Cévennes, Forez y Velay. |
In the thirteenth century the kings of France seek to assert their sovereignty in Vivarais Septentrional and why, strive to gain the support of local lords. | En el siglo XIII los reyes de Francia tratan de afirmar su soberanía en Vivarais Septentrional y por qué, se esfuerzan por obtener el apoyo de los señores locales. |
While the state of the country and towns of Vivarais and Velay was truly disastrous, John Francis set off along the roads in search of lost sheep. | Mientras la situación de las campiñas y las aldeas de Vivarais y Velay era verdaderamente desastrosa, Jean-François salió a los caminos en búsqueda de la oveja perdida. |
Facing the village, the old terraces bear witness to the town' activity, one of the most important in the Vivarais region in the middle ages. | Frente al pueblo, las antiguas terrazas dan testimonio de la actividad de la ciudad ', una de las más importantes de la región Vivarais en la Edad Media. |
They fell in love with the master's daughters and, two weeks later, married Françoise and Marguerite, a union which rooted the Montgolfier family in Vivarais. | Los dos hermanos se enamoran de las hijas del maestro del lugar y, dos semanas más tarde, contraen matrimonio con Françoise y Marguerite, alianza que arraigará a los Montgolfier en Vivarais. |
If you're looking for a true vacation among these wonders, you are more than welcome at La Fée du Rouchas, in the village of Laurac en Vivarais, the heart of Ardèche. | Si queréis vivir una verdadera vacación rodeados de belleza os esperamos en La Fée du Rouchas, en la aldea de Laurac en Vivarais, en el corazón del Ardèche. |
Born himself in the Vivarais and used to a simple austere lifestyle, Bishop Balaïn felt especially close to the village people of the mountainous region of the Maritime Alps. | Nacido en la comarca del Vivarais, acostumbrado a una vida simple y austera, Mons. Balaïn se sentía especialmente cercano a la población campesina de la región montañosa de los Alpes Marítimos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.