- Examples
Kriya-Shakti y las acciones virtuosas son Dhupa o incienso para el Señor. | Kriya-Sakti and virtuous actions are Dhupa or incense for the Lord. |
Por ejemplo, ¿cuántas mujeres virtuosas han sido deshonradas? | For example, how many virtuous women have been dishonoured? |
Fingen ser más virtuosas y tener menos pecado. | They pretend to be more virtuous and to have less sin. |
Los seres humanos realmente quieren vivir vidas amables, mansas y virtuosas. | Human beings really want to live gentle, meek, and virtuous lives. |
No me aprovecho de las pobres o virtuosas. | I don't take advantage of the poor or virtuous. |
No me aprovecho de las pobres o de las virtuosas. | I never take advantage of the poor or the virtuous. |
Es decir, algunas acciones voluntarias son mucho más virtuosas que otras. | In other words, some voluntary deeds are much more virtuous than others. |
La realización de acciones virtuosas es el origen de la vida espiritual. | Performance of virtuous actions is the beginning of spiritual life. |
Esta familia nos proporciona diversas oportunidades para el desarrollo de estas cualidades virtuosas. | This family we provided various opportunities for the development of these virtuous qualities. |
Pero ¿cuál debería ser el curso de acción para esas personas virtuosas? | But what should be the course of action for those virtuous people? |
Todas las almas pueden ser virtuosas y pueden brillar. | All souls can be righteous and shine forth. |
A Él solo le preocupan las cualidades virtuosas que X exhibe. | He is only concerned about the virtuous qualities that X has. |
Hay hombres malsanos y hay mujeres virtuosas. | There are bad men and there are virtuous women. |
El desarrollo de las cualidades virtuosas quitará las cualidades negativas automáticamente. | The development of virtuous qualities will itself remove the negative qualities. |
Este consenso no hace, por sí mismo, a las personas virtuosas. | This agreement, in and of itself, does not make people virtuous. |
Debemos aunar las políticas virtuosas y no las rigideces actuales. | We must combine the transparent policies and get away from the present rigidity. |
¡Que todas las aspiraciones virtuosas de Ken se cumplan! | May all Ken's virtuous aspirations be fulfilled! |
Rousseau sostuvo que todas las religiones estaban dirigidas al mismo objetivo: crear personas virtuosas. | Rousseau argued that all religions were aimed at the same goal: creating virtuous people. |
Alineando mi cuerpo con acciones virtuosas y limpiando mi alma de sentimientos nefastos. | By aligning my body with virtuous actions and cleansing my soul of baneful sentiments. |
Que todas sus actividades virtuosas ayuden fomentar la paz en nuestro mundo caótico. | May all our virtuous activities help to foster peace in our chaotic world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
