Possible Results:
violar
| Ferguson, Tourgee argumentó que la ley violaba las Enmiendas 13 y 14. | Ferguson, Tourgee argued that the law violated the 13th and 14th Amendments. | 
| Algunos observadores han dicho que el impuesto violaba la libertad de circulación. | Commentators have said that the tax would violate the freedom of movement. | 
| La respuesta no violaba ningún principio religioso. | The answer did not violate any religious principle. | 
| El abogado de la Sra. Hudoyberganova replicó que esa ley violaba los derechos humanos. | Ms. Hudoyberganova's lawyer objected that this law violated human rights. | 
| El mestizaje fue prohibida en parte debido a que violaba las normas sociales. | Miscegenation was prohibited partially because it violated social norms. | 
| El Sudán consideraba que esa detención violaba el derecho internacional. | The Sudan considered the detention to be in violation of international law. | 
| Esta ley violaba de muchas maneras los derechos humanos y las libertades fundamentales. | This Act violates human rights and fundamental freedoms in numerous ways. | 
| Las hormonas le dominaron de nuevo mientras la violaba con toda su fuerza. | Hormones surged again as he violated her with all his might. | 
| Ojalá no hubiera dicho que esta ley no violaba los derechos fundamentales. | If only he had not said that this law did not violate fundamental rights. | 
| En algunos casos aislados, se denunció que esta disposición violaba la presunción de inocencia. | In isolated cases, complaints were made that this provision violated the presumption of innocence. | 
| Representándose a sí mismo ante la corte, argumentó que el Juramento violaba la constitución. | Representing himself in court, he argued that the pledge violated the Constitution. | 
| Empecé este proyecto con una premisa que violaba la escuela autobiográfica. | And in starting this project I began with a premise that violated the autobiography school. | 
| El presidente se negaba a ello, por entender que se violaba su intimidad. | The president refused, stating that it was a violation of his privacy. | 
| La teoría violaba la creencia de Trotsky de que el stalinismo se había convertido irrevocablemente contrarrevolucionario. | The theory violated Trotsky's belief that Stalinism had become irrevocably counterrevolutionary. | 
| Y en última instancia, ¿quién sería responsable de suspender un pacto que violaba las normas? | And, ultimately, who would be responsible for stopping a trade that violated regulations? | 
| Confirmamos nuestra posición ya que el Iraq violaba claramente sus obligaciones en materia de desarme. | We confirm our position because Iraq was in clear breach of its disarmament obligations. | 
| Recuerdo que me daban terribles dolores de cabeza cuando violaba estas restricciones. | I remember I had horrible headaches when I violated one of these restrictions. | 
| Era cuando François Hollande violaba el embargo sirio para suministrar armas a la rebelión. | The time when François Hollande violated the Syrian embargo to supply weapons to the rebels. | 
| En respuesta a esta negativa, que violaba las leyes cubanas, Cuba intervino las tres refinerías. | In response to this refusal, which violated Cuban law, Cuba took over the three refineries. | 
| Esto violaba las leyes estatales de Colorado que protegen de la discriminación a las personas LGBTQ. | This was in violation of Colorado state laws protecting LGBTQ people from discrimination. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
