vileza

La quinta y última conjura procede de vileza de ánimo.
The fifth and last faction springs from vileness of mind.
La auto-crítica revelará la vileza fundamental de esas emociones.
Self-criticism will reveal the underlying baseness of these emotions.
No ve en ellos la vileza del pecador.
He does not see in them the vileness of the sinner.
No se puede confiar en su propia vileza.
No one can rely on its own turpitude.
La vileza del ofensor es reflejada en la dignidad del Ofendido.
The vileness of the offender is reflected in the dignity of the Offended.
Este es el tipo de vileza que se practicaba en ese tiempo.
This is the kind of vile thing practiced then.
Algunas mujeres responden apropiadamente a esa vileza.
Some women respond appropriately to such viciousness.
Ésa es una vileza para el resto de nosotros en el palacio.
That's a bad break for all of us here at the palace.
Tu vileza es más grande de lo que entiendes.
Your uncleanness is greater than you know.
¡Semejante vileza en los corazones del hombre!
Such vileness in the hearts of men!
Pero la vileza siempre encuentra un consumidor.
But there is always a consumer for anything vile.
Nick Davies obviamente cometió una vileza cruel.
Nick Davies clearly performed a cruel hatchet job.
Ésa es una vileza para el resto de nosotros en el palacio.
That's a bad a break for all of us here at the palace.
Desde su vileza, Yago se mueve conforme a las visiones y expectativas de los otros.
From his baseness, Iago moves in keeping with the visions and expectation of others.
Y si no partiera yo también sería una vileza.
And if I don't go with them It would be cowardice.
Porque a pesar de su vileza, son vulnerables.
For as vicious as they are, they are also vulnerable.
Vi gran iniquidad y vileza en las iglesias, sin embargo, profesan ser cristianas.
I saw great iniquity and vileness in the churches; yet they profess to be Christians.
¡colmo de vileza entre los hombres!
Height of wickedness among men!
Esa pasión, esa vileza, ¡lo salvaje!
That passion, the raw manness, the rawr!
¿Por qué es que el gobierno estadounidense se está desquitando con tanta vileza contra Bradley Manning?
Why is the U.S. lashing out so viciously against Bradley Manning?
Word of the Day
cliff