video

Hay una falta de utilidad Rady un Tipy o interesante videa splitboardová.
There a lack of useful Hints and Tips or interesting splitboardová videa.
Las siguientes estadísticas muestran el número de las descargas de su cinco juegos videa la semana pasada.
The following statistics show the number of downloads of your five on-line video games last week.
Nelson Porta y Julio Videa entregan certificados a restauranteros leoneses.
Nelson Porta and Julio Videa give certificates to restaurateurs.
Mario Salinas, presidente del INTUR, junto a Julio Videa, director de mercadeo.
Mario Salinas, President of INTUR, and Julio Videa, Marketing Director.
Videa realiza un pase sublime.
Videa makes a sublime pass.
De acuerdo a Videa, el programa realiza una convocatoria para que los restaurantes puedan inscribirse.
According to Videa, the program makes a public call so that all the restaurants can sign up for it.
Julio Videa realizó la entrega de los certificados e instó a seguir de cerca el programa.
Julio Videa made the handing over of the certificates and asked for review the program updates.
La Victoria International Development Education Society (VIDEA) está afiliada localmente con nuestro Colectivo de Potenciación Comunitaria (Community Empowerment Collective).
The Victoria International Development Education Society (VIDEA), is locally affiliated with our Community Empowerment Collective.
El director de mercadeo del INTUR, Julio Videa, indicó que el carnaval obedece a una campaña de posicionamiento del destino.
Julio Videa, Marketing Director of INTUR, declared that the carnival is related to the positioning campaign of the site.
Según Julio Videa, director de Mercadeo del INTUR, se esperan excelentes resultados, además de promocionar el valor turístico de la isla.
According to Julio Videa, marketing director of INTUR, they expect excellent results as well as promoting the tourist value of the island.
Según Julio Videa, ésta es la puerta para que dentro de seis meses el paracaidismo sea un deporte institucionalizado en el país.
According to Julio Videa, this experience is the first step to develop this activity as an institutionalised sport in the country.
Julio Videa señaló que en el futuro esperan promover la conexión entre Greytown y otras ciudades de los vecinos países de Centro América.
Julio Videa pointed that in the future they hope to promote the connection between Greytown and other cities in the neighboring countries of Central America.
El evento surgió con el propósito de ofrecer una plataforma de proyección nacional e internacional a los artistas del diseño del país, explicó Julio Videa, director de Mercadeo del INTUR.
The event was created with the aim of providing a platform for national and international artists to design the country, said Julio Videa, director of Marketing at INTUR.
Julio Videa, Director de mercadeo del Instituto Nicaragüense de Turismo (INTUR), entidad gubernamental que promueve el proyecto, declaró que un total de 17 restaurates aplicaron para ser parte del programa.
Julio Videa, Marketing Director of the Nicaraguan Institute of Tourism (INTUR), governmental entity that promotes the project, explained that 17 restaurants applied to be part of the program.
Videa declaró que se estarán otorgando 500 boletos de pasaje en el Ferry, completamente gratis, que incluye el boleto de ida y vuelta desde San Jorge, además de una entrada a los museos de la ciudad.
Videa stated that they are publicly available, 500 tickets for passage on the ferry completely free, which includes round-trip ticket from San Jorge, plus an entry to the museums.
Según Videa, se pretende atraer más turistas, para lo cual los empresarios nicaragüenses tienen que ser más exigentes con el servicio, la limpieza, la calidad y todos los factores que influyen a un excelente concepto de los restaurantes.
On the other hand, Mr. Videa explains that the Nicaraguan business men should be more demanding with service, cleaning, quality and in all the factors that contribute an excellent restaurant management for attract more tourists.
Explicando la idea detrás de Destinos con Sabor, Julio Videa, director de mercadeo del INTUR, señaló que la oferta gastronómica es una de las principales fortalezas de Nicaragua como destino turístico.
Julio Videa, Marketing Director of INTUR, was in charge of explaining the concept of the program. Videa stated that the Nicaraguan gastronomical offer is one of the main strengths of the country when it comes to sell it as a tourist destination.
Julio Videa, director de mercadeo del Instituto Nicaragüense de Turismo (INTUR), entidad que organiza el evento junto con la alcaldía municial sancarleña, dijo que este año estarán participando 10 carrozas decoradas pertenecientes a instituciones estatales, aunque podrían sumarse otras del sector privado.
Julio Videa, Marketing Director at the Nicaraguan Institute of Tourism (INTUR), organizer of the event along with the governmental municipality, said that 10 decorated boats will participate this year and belong to state institutions, although the private sector could also be included.
Por su parte, Videa comentó que la respuesta de los restauranteros ha sido muy positiva.
Videa, on the other hand, claimed that the response of all participants has been quite positive.
Por otro lado, Videa convocó a todos los nicaragüenses a participar en la tercera edición del concurso de preparación de platillos típicos navideños, cuyas recetas son en su gran mayoría caseras.
Furthermore, Videa invited all Nicaraguans to participate in the third edition of a Nicaraguan traditional cuisine contest.
Word of the Day
rye