videa
- Examples
There a lack of useful Hints and Tips or interesting splitboardová videa. | Hay una falta de utilidad Rady un Tipy o interesante videa splitboardová. |
Nelson Porta and Julio Videa give certificates to restaurateurs. | Nelson Porta y Julio Videa entregan certificados a restauranteros leoneses. |
Mario Salinas, President of INTUR, and Julio Videa, Marketing Director. | Mario Salinas, presidente del INTUR, junto a Julio Videa, director de mercadeo. |
Videa makes a sublime pass. | Videa realiza un pase sublime. |
Videa, on the other hand, claimed that the response of all participants has been quite positive. | Por su parte, Videa comentó que la respuesta de los restauranteros ha sido muy positiva. |
Approximately, a 52% of the travelers visits the country by someone else recommendation, said Videa. | Aproximadamente un 52% de los viajeros visitan el país recomendados por alguien, según maneja la institución. |
According to Videa, the program makes a public call so that all the restaurants can sign up for it. | De acuerdo a Videa, el programa realiza una convocatoria para que los restaurantes puedan inscribirse. |
Julio Videa made the handing over of the certificates and asked for review the program updates. | Julio Videa realizó la entrega de los certificados e instó a seguir de cerca el programa. |
The Victoria International Development Education Society (VIDEA), is locally affiliated with our Community Empowerment Collective. | La Victoria International Development Education Society (VIDEA) está afiliada localmente con nuestro Colectivo de Potenciación Comunitaria (Community Empowerment Collective). |
Julio Videa, Marketing Director of INTUR, declared that the carnival is related to the positioning campaign of the site. | El director de mercadeo del INTUR, Julio Videa, indicó que el carnaval obedece a una campaña de posicionamiento del destino. |
According to Julio Videa, marketing director of INTUR, they expect excellent results as well as promoting the tourist value of the island. | Según Julio Videa, director de Mercadeo del INTUR, se esperan excelentes resultados, además de promocionar el valor turístico de la isla. |
According to Julio Videa, this experience is the first step to develop this activity as an institutionalised sport in the country. | Según Julio Videa, ésta es la puerta para que dentro de seis meses el paracaidismo sea un deporte institucionalizado en el país. |
Julio Videa pointed that in the future they hope to promote the connection between Greytown and other cities in the neighboring countries of Central America. | Julio Videa señaló que en el futuro esperan promover la conexión entre Greytown y otras ciudades de los vecinos países de Centro América. |
Furthermore, Videa invited all Nicaraguans to participate in the third edition of a Nicaraguan traditional cuisine contest. | Por otro lado, Videa convocó a todos los nicaragüenses a participar en la tercera edición del concurso de preparación de platillos típicos navideños, cuyas recetas son en su gran mayoría caseras. |
The event was created with the aim of providing a platform for national and international artists to design the country, said Julio Videa, director of Marketing at INTUR. | El evento surgió con el propósito de ofrecer una plataforma de proyección nacional e internacional a los artistas del diseño del país, explicó Julio Videa, director de Mercadeo del INTUR. |
Julio Videa, Marketing Director of the Nicaraguan Institute of Tourism (INTUR), governmental entity that promotes the project, explained that 17 restaurants applied to be part of the program. | Julio Videa, Director de mercadeo del Instituto Nicaragüense de Turismo (INTUR), entidad gubernamental que promueve el proyecto, declaró que un total de 17 restaurates aplicaron para ser parte del programa. |
VideA is an artistic/political/independent media collective of young enthusiastic activists who are engaged with research, works, productions, archives, and distribution of audiovisual and printed media and art. | VideA actúa como un colectivo de creadores de vídeo político, activistas turcos comprometidos con la investigación, los archivos, producciones y distribución de medios audiovisuales e impresos, así como producciones de media art. |
Videa stated that they are publicly available, 500 tickets for passage on the ferry completely free, which includes round-trip ticket from San Jorge, plus an entry to the museums. | Videa declaró que se estarán otorgando 500 boletos de pasaje en el Ferry, completamente gratis, que incluye el boleto de ida y vuelta desde San Jorge, además de una entrada a los museos de la ciudad. |
Julio Videa, Marketing Director at the Nicaraguan Institute of Tourism (INTUR), organizer of the event along with the governmental municipality, said that 10 decorated boats will participate this year and belong to state institutions, although the private sector could also be included. | Julio Videa, director de mercadeo del Instituto Nicaragüense de Turismo (INTUR), entidad que organiza el evento junto con la alcaldía municial sancarleña, dijo que este año estarán participando 10 carrozas decoradas pertenecientes a instituciones estatales, aunque podrían sumarse otras del sector privado. |
On the other hand, Mr. Videa explains that the Nicaraguan business men should be more demanding with service, cleaning, quality and in all the factors that contribute an excellent restaurant management for attract more tourists. | Según Videa, se pretende atraer más turistas, para lo cual los empresarios nicaragüenses tienen que ser más exigentes con el servicio, la limpieza, la calidad y todos los factores que influyen a un excelente concepto de los restaurantes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
