vida doméstica

El congelador desempeña un papel importante en la vida doméstica.
The freezer plays an important role in household management.
La vida doméstica se lleva a cabo comunitariamente entre todas las personas presentes.
The household is run communally with all people present.
Instalada en una vida doméstica idílica, Kate llama a Edward Mars para pedirle que deje de perseguirla.
Settling into a life of domestic bliss, Kate calls Edward Mars to plead for the US Marshal to stop chasing her.
La cocina en este caso responde plenamente a la idea bulthaup de que ésta constituya el corazón de la vida doméstica.
In this project, the kitchen truly fulfills the bulthaup notion of emerging as the heart of the home.
Ella, por otro lado, se ha dedicado por completo a los hijos y a la vida doméstica, sacrificando la relación exclusiva con su marido.
She, on the other hand, has dedicated herself entirely to her children and the household, sacrificing the exclusive relationship with her husband.
El museo está subdividido en dos secciones: una dedicada a trajes y paramentos litúrgicos y la segunda reservada a las indumentarias ligadas a la vida doméstica.
The museum is divided into two sections: one is devoted to liturgical hangings and vestments and the second exhibits personal and household items.
La sociedad prehispánica de la isla contaba con numerosos lugares donde los aborígenes dedicaban tiempo a observar el cielo, sobre el que giraba su vida doméstica y religiosa.
The island's pre Hispanic society had several sites from which the aboriginals took time to study the sky, around which their domestic and religious life revolved.
Sus aplicaciones en la vida doméstica son innumerables. Con el jugo de la fruta se preparan refrescos, helados, aderezos y aperitivos, así como remedios, jarabes y productos de limpieza.
It has a lot of domestic applications: with the juice can be prepared sodas, ice creams, sauces, appetizers, medicines, syrups and cleaning products.
Ellos no quieren todos los detalles de nuestra vida doméstica.
They don't want every detail of our domestic life.
Se especializó en escenas interiores cotidianas de la vida doméstica burguesa.
He specialized in everyday interior scenes of the bourgeois domestic life.
La esposa de un trabajador, cansada de la vida doméstica.
The wife of a salaryman tired of domestic life.
El Internet se puede integrar en la vida doméstica de varias maneras.
The Internet can be integrated into domestic life in various ways.
La vida doméstica no se limitaba al salón y al comedor.
Domestic life was not limited to the lounge and dining room.
Me alegra decir que ha decidido llevar una vida doméstica.
She has decided to live a domestic life, I'm happy to say.
¿Georgie ha sacado el tema de tu desafortunada vida doméstica?
Did Georgie bring up your unfortunate home life?
Él tiene una esposa, un hijo, hijastros, y una vida doméstica resuelta.
He has a wife, a child, stepchildren, and a settled domestic life.
Pasé de las partes espectaculares de la ciudad en su vida doméstica.
I passed from the spectacular parts of the city into its domestic life.
No quería que te decepcionaras de la vida doméstica.
I was scared you'd be disappointed with domestic life.
En los últimos años se ha renovado el interés por la vida doméstica.
Recent years have seen a renewed interest in domestic life.
La vida doméstica estaba centrada en la casa.
Domestic life centered in the home.
Word of the Day
hidden