vicariously

The Saviour suffered vicariously for the sinfulness of the elect.
El Salvador sufrió vicariamente por la pecaminosidad de los elegidos.
Sharing her passages, we vicariously experience all 12 archetypal expressions.
Compartiendo sus pasajes, nosotros experimentamos vicariamente las 12 expresiones arquetípicas.
The Saviour suffered vicariously as Substitute for His people.
El Salvador sufrió vicariamente como el Sustituto por Su pueblo.
He might experience vicariously, in Thought Adjusters, but never directly.
Podría experimentar indirectamente, en los Ajustadores del Pensamiento, pero nunca directamente.
And I may have been living vicariously through you.
Y yo podría haber estado viviendo indirectamente a través de ustedes.
Sealings can be performed vicariously for (on behalf of) deceased persons.
El sellamiento se puede realizar vicariamente por (en nombre de) personas fallecidas.
Not if I'm forced to live vicariously through you.
No si me veo obligado a vivir a través de ti.
One might question the wisdom of gaining life experiences vicariously.
Uno pudo preguntar la sabiduría de ganar experiencias de la vida vicariously.
My legs are gonna live vicariously through yours.
Mis piernas se va a vivir a través de la suya.
Doing it for my sister who wants to live vicariously through me.
Lo hacía por mi hermana que quiere vivir a través de mí.
We can be baptized for our ancestors vicariously in the Temple (1 Corinthians 15:29).
Podemos ser bautizados por nuestros antepasados vicariamente en el Templo (1 Corintios 15:29).
Mormons perform these ordinances vicariously for their ancestors in LDS temples.
Los mormones realizan esas ordenanzas vicariamente por sus antepasados en los templos SUD.
Now, I don't need to live vicariously through your achievements.
No necesito vivir a través de tus triunfos.
I guess I'm just living a little vicariously.
Creo que estoy viviendo un poco a través de ti.
Look I never thought I'd have to live vicariously through you...
Mira nunca pensé que tendría que vivir a través de ti...
So I'll be living vicariously through you.
Así que voy a estar viviendo indirectamente a través de usted.
Call me when you do... and I will live vicariously through you.
Llámame cuando lo hagas, y lo viviré a través de ti.
I'm living my single life vicariously through you.
Estoy viviendo mi vida de soltera indirectamente a través de ti.
Oh, please let me live vicariously through you!
¡Oh, por favor. Déjame vivir como vives tú!
Then stop trying to live vicariously through me.
Entonces, deja de vivir a través de mí.
Other Dictionaries
Explore the meaning of vicariously in our family of products.
Word of the Day
Christmas