vete para allá

Muy bien, vete para allá y espérame.
All right, get on in there and wait for me.
vete para allá, yo voy por aquí.
You go there, I'll go here.
A ver... bueno, tú vete para allá.
Okay, now... You, you go over there.
Vamos, vete para allá.
Come on, get on up there.
vete para allá.
You get yourself over there.
vete para allá.
You go that way.
Ahora, vete para allá.
Now go on back.
Agarra tus cosas, ponte las botas en los pies, y vete para allá con el resto de los Marines. De acuerdo.
Grab your gear, put your boots on your feet, and get over there with the rest of the Marines.
Te digo, hermano, no hay ninguna ciudad como New York. - Bueno, vete para allá si te gusta tanto.
I'm telling you, man, there's no other city like New York. - Well, move over there if you like it so much.
¡Vete para allá y ayuda a esos hombres con su equipo!
Now get over there and help those men with their equipment!
¡Vete para allá y tráelo aquí!
You get over there and bring him back here!
Vete para allá en cuanto te levantes.
Get there as soon as you wake up.
Ya sabes dónde vivo. Vete para allá.
You remember where my apartment is, go there.
Vete para allá atrás.
Go to the back.
¿Todavía no estás en casa de María? Vete para allá ahora mismo. Ella te espera desde hace mucho rato.
Aren't you at Maria's yet? Go there right now. She's been waiting for you for a long time.
¿Dónde está el abuelo? - Jugando cartas en la casa del vecino. Vete para allá y dile que la cena ya está lista.
Where's Grandpa? - Playing cards over at the neighbors. Go over there and tell him that dinner is ready.
Word of the Day
to predict