move over there

Put your hands behind your head and move over there.
Pon las manos sobre la cabeza y muévete hacia allá.
I think we need to make a move over there.
Pienso que tenemos que hacer un movimiento hacia allá.
Whatever it is, I suggest that we move over there.
Sea lo que sea, sugiero que nos movamos allá.
You can barely move over there.
Puede apenas moverse por allí.
Why don't you move over there?
¿Por qué no te corres allí?
I think I heard it move over there.
Creo que oí algo moviéndose allá.
Now, will you please move over there?
¿Puedes hacer el favor de moverte hasta allí?
Either I lay you guys off, or we move over there.
Si no nos mudamos, tendré que despedirlos a todos.
Now please, move over there.
Ahora, por favor, hágase para allá.
Take Argo, move over there.
Coge a Argo, ponte por ahí.
Come on, move over there.
Vamos, muévase hacia allá.
All right, move over there.
Muy bien, póngase ahí.
All right, move over there.
Muy bien, párese ahí.
Uh, now that it's just the two of us, can you move over there?
Ahora que estamos solos, ¿puedes sentarte allí?
Could you move over there?
¿Podrías moverte para allá?
Put up your hands and move over there!
Levante las manos y muévase hacia allá.
Tell her to move over there?
¿Y si le dices que se mude ahí?
Shouldn't we move over there?
¿No deberías movernos hacia allí al menos?
Yeah, just move over there.
Está bien, muévanse allí.
Well, what he move over there for?
¿Por qué se mudó?
Word of the Day
to predict