very deficient

Water and wastewater infrastructure in Albania is in very deficient conditions.
Actualmente la infraestructura de agua y saneamiento en Albania está en unas condiciones deficientes.
Budgetary control is very deficient in this area.
El control presupuestario es muy deficiente en esta área.
Unfortunately, information on the management side is very deficient.
Desgraciadamente, la información sobre la gestión es muy incompleta.
Sanitation is very deficient throughout the country.
El saneamiento es muy deficitario en todo el país.
Other than such administrative minutia, it's a very deficient plan.
Es un plan muy deficiente, de minucias administrativas.
In this regard, the international system is very deficient.
El sistema internacional carece de soluciones a este respecto.
What it had been given in the case of Syria was very deficient.
Lo que recibió en relación con Siria es sumamente deficiente.
Its oils are very deficient as far as the degree of acidity is concerned.
Sus aceites eran muy deficientes en cuanto a grado de acidez.
Current Turkish legislation too is very deficient.
Por otra parte, la actual legislación turca es muy deficiente.
The presence of the State and its branches are barely perceived and very deficient.
El Estado y sus ramificaciones han sido apenas perceptibles y muy deficientes.
They mainly have multi-grade schools and very deficient education quality.
Zonas donde lo que hay mayoritariamente son escuelas multi¬grados y con una calidad de educación muy deficiente.
If it is installed on computers with lower minimums, the application yield will be very deficient.
Si se instala en ordenadores con prestaciones inferiores, el rendimiento de las aplicaciones será muy deficiente.
In that situation, he presents a very deficient decree project, which lacks precision and clarity.
Así, presenta un proyecto de decreto bastante deficiente, porque adolece de rigor y claridad.
Standard products in the type of tablets, liquids and also powders have very deficient in bioavailability.
Los productos estándar en el tipo de tabletas, líquidos y polvos también tienen muy deficiente en la biodisponibilidad.
The conduct of business, according to my information, is very deficient in terms of democratic standard.
Me han informado de que las normas de conducta son muy deficientes según criterios democráticos.
The cooperation promised in that sphere had been very deficient, and concrete measures must be taken to correct that situation.
La cooperación prometida en esa esfera ha sido muy deficiente, y se deben tomar medidas concretas para corregir esa situación.
The universities have a similar problem today with students being admitted with a very deficient secondary education.
Un problema similar tienen hoy las universidades con los alumnos y alumnas que ingresan trayendo una muy deficiente formación en su bachillerato.
Usually potassium chloride is used for stabilization, because our food, in any case, is very deficient in potassium.
La estabilización se realiza a menudo con cloruro de potasio, para que nuestras alimentación sea rica en potasio.
From the triumph of the Cuban revolution until the middle of the nineteen sixties, prison conditions were very deficient.
Desde el triunfo de la revolución cubana hasta la mitad de la década de los sesenta, las condiciones penitenciarias fueron muy deficientes.
In this case because, with the exception of North America, all regions have countries in which empowerment is a very deficient issue.
En este caso porque, con la única excepción de América del Norte, todas las regiones tienen países muy deficitarios en empoderamiento.
Word of the Day
sweet potato