Possible Results:
versar
El acto especial del FNUAP versaría sobre la salud reproductiva de los adolescentes. | The UNFPA special event would focus on adolescent reproductive health. |
Por último, el tercer debate versaría sobre si no sería necesario ajustar nuestra política comercial de algún modo. | Lastly, the third debate is whether we need to adjust our trade policy in any way. |
Por último, la organización informó de que su informe de 2005 versaría sobre la situación de los derechos humanos de la población afrocolombiana. | Finally, the organization reported that its 2005 report would be on the human rights situation of the Afro-Colombian population. |
Se nos dijo que el mercado único versaría sobre comercio, no sobre reglamentos de papel que nos dijeran cómo conducir un ciclomotor. | The single market, we were told, was about trade, not about paper regulations on how to ride a moped. |
Se invitó a participar en el curso piloto solamente a expertos con experiencia en la preparación de los inventarios de GEI (expertos en inventarios), porque el curso versaría fundamentalmente sobre el examen de esos inventarios. | The invitation to the pilot course was extended only to experts with experience in preparing GHG inventories (inventory experts), because the course was designed to address mainly the review of GHG inventories. |
Significaría que, en lugar de competir sobre una base de igualdad, entraríamos en una situación en la cual la política agrícola versaría sobre la competencia entre las diversas Haciendas nacionales y entre los diferentes ministros de Finanzas de los 25 Estados miembros de la Unión. | It would mean that, instead of competing on the same basis, we should get into a situation in which agricultural policy would be about competition between the various national exchequers and between the different finance ministers of the EU’s 25 Member States. |
En la misma carta se indicaban los puntos esenciales sobre los que versaría dicha conversación. | The same letter indicated to you also the essential points which this colloquium would cover. |
En su informe preliminar (E/CN.4/2004/8) señaló que su estudio consistiría en dos partes: la primera versaría sobre la ratificación universal y la segunda sobre la aplicación universal. | In his preliminary report (E/CN.4/Sub.2/2004/8) he had indicated that his study would be in two parts, the first on universal ratification and the second on universal application. |
Donde dice y el segundo versaría sobre la prevención y la gestión de desastres naturales; debe decir y el segundo se celebraría en Argelia y versaría sobre la prevención y la gestión de desastres naturales; | For and the second on preventing and managing natural disasters; read and the second, to be held in Algeria, on preventing and managing natural disasters; |
Realizó las gestiones pertinentes, entre ellas solicitudes de informes al órgano Judicial, a fin de elaborar el documento aludido en la resolución antes referida, y que, en concreto, versaría sobre el alcance y aplicación del principio de jurisdicción universal en el Estado salvadoreño. | Took appropriate steps, in particular by requesting reports from the judiciary, for the purpose of preparing the document referred to in the aforementioned resolution, on the scope and application of the principle of universal jurisdiction in the State of El Salvador; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.