versar
Sus últimas publicaciones versan sobre los trabajos de Enrico Castellani y Dadamaino. | Her latest publications are on the work of Enrico Castellani and Dadamaino. |
Entonces, estas cuatro escrituras versan sobre conocimiento espiritual. | Then, these four scriptures deal with spiritual knowledge. |
Estos dos proyectos de resolución versan sobre cuestiones importantes para Namibia. | These two draft resolutions deal with issues that are important to Namibia. |
Los párrafos 22 a 24 versan sobre la justicia y las cuestiones de interior. | Paragraphs 22 to 24 deal with justice and home affairs. |
Las categorías filosóficas, ya sean epistemológicas o éticas no versan sobre lo particular. | Philosophical categories, whether epistemological or ethical, are not about the particular. |
El libro se divide en treinta capítulos que versan sobre tratamientos y enfermedades. | The book is divided into 30 sections according to treatments and illnesses. |
La mayoría de los casos versan sobre tratos crueles por parte de los policías. | Most of the cases refer to cruel treatment by policemen. |
Los incisos (c), (e) y (f) versan sobre la cooperación con otras organizaciones. | Subparas (c), (e) and (f) deal with cooperation with other organizations. |
Sus contribuciones escritas versan sobre innovaciones tecnológicas, mercadotecnia digital, gastronomía, sostenibilidad y biodiversidad. | Written contributions deal with technological innovations, digital marketing, gastronomy, sustainability and biodiversity. |
Las preguntas versan sobre cultura general, y se responden con una sola palabra. | The questions are about general culture, and they have replies of one word. |
Usa hashtags para indicar los temas sobre los que versan tus publicaciones. | Use hashtags to indicate what your posts are all about. |
Las enmiendas núms. 15 y 16 versan sobre la identificación de los clientes. | Amendments Nos 15 and 16 deal with client identification. |
Las enmiendas núms. 7 y 11 versan sobre el papel de las autoridades competentes. | Amendments Nos 7 and 11 relate to the role of the competent authorities. |
Sus temas versan sobre las gracias y desgracias del amor en todo su amplio abanico. | His themes are about the graces and misfortunes of love in all its wide range. |
De hecho, las historias versan tanto sobre los propietarios como sobre los proyectos. | In fact, the stories are as much about the homeowners as the projects. |
Las estrofas 7 a 9 versan sobre ellos dos, controladores de cielo y tierra. | The stanzas 7 to 9 deal with them both, the controllers of earth and sky. |
Como observo, Señorías, que todas las intervenciones versan sobre el mismo tema.... | Since I can see, ladies and gentlemen, that all the speeches are dealing with the same issue.... |
19 y 20 versan sobre los requisitos para la identificación de los clientes de casinos. | Amendments Nos 19 and 20 deal with identification requirements for casino customers. |
Bien anidado en este último segmento están los tutoriales online que versan sobre cualquier temática imaginable. | Well nestled in the latter segment are online tutorials that deal with every conceivable topic. |
Son monografías académicas que versan sobre historia, organización social, ecología, guerra, política, mito y cosmología. | They comprise academic monographs focusing on history, social organization, ecology, warfare, politics, myth and cosmology. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.