versar
El Movimiento lo era todo para Richard y vice versa. | The Movement was everything to Richard, and vice versa. |
La primera cuestión versa sobre un problema de tiempo. | The first question bears on a problem of time. |
Esta calculadora convierte metros a millas náuticas internacionales y vice versa. | This calculator converts meters to international nautical miles and vice versa. |
– Señor Presidente, este informe no versa sobre Silvio Berlusconi. | Mr President, this report is not about Silvio Berlusconi. |
En ligera contracción, vice versa, el tráfico de vracs (- 0,7%). | In light contraction, vice versa, the traffic of bulk (- 0.7%). |
El capítulo 2 versa sobre Diagnóstico y evaluación de la EPOC. | Chapter 2 deals with the Diagnosis and evaluation of COPD. |
Mi última observación versa sobre la idea de partenariado. | My last point is about the idea of partnership. |
Esta pregunta suplementaria no versa sobre el mismo tema. | This supplementary question is not on the same topic. |
La segunda versa sobre cuestiones jurídicas relacionadas con los recursos genéticos. | The second part addresses legal issues relating to genetic resources. |
Los jefes no tomarían ventaja de sus empleados y vice versa. | Employers wouldn't take advantage of their employees, and vice versa. |
El desacuerdo versa sobre la comitología, pero no sobre ese principio. | The disagreement is about the commitology, but not about that principle. |
La revisión versa sobre la aplicación de los instrumentos. | The review is about the implementation of the instruments. |
El cuerpo sigue la mente y vice versa. | The body follows the mind and vice versa. |
El contenido de la entrevista versa fundamentalmente sobre el proyecto Photolatente. | The content of the interview mainly concerns the Photolatente project. |
Las herramientas para fabricar herramientas requieren una sociedad compleja, y vice versa. | Tools to make tools require a complex society, and vice versa. |
La primera versa sobre la modernización del servicio público europeo. | The first part is about modernising the European public service. |
Como es sabido, versa sobre un antiguo reglamento de 1968. | As you know, this is an old order from 1968. |
El segundo proyecto de resolución versa sobre el Golán sirio ocupado. | The second draft resolution deals with the occupied Syrian Golan. |
Pincode automático y programa del versa de Nissan hechos, muy rápidamente. | Nissan versa automatic pincode and program done, very fast. |
La Decisión versa sobre la renovación del mandato de la garantía. | The Decision is about the renewal of the guarantee's mandate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.