Possible Results:
versa
Presentél/ella/ustedconjugation ofversar.
versa
Affirmative imperativeconjugation ofversar.
versá
Affirmative imperativevosconjugation ofversar.

versar

El Movimiento lo era todo para Richard y vice versa.
The Movement was everything to Richard, and vice versa.
La primera cuestión versa sobre un problema de tiempo.
The first question bears on a problem of time.
Esta calculadora convierte metros a millas náuticas internacionales y vice versa.
This calculator converts meters to international nautical miles and vice versa.
– Señor Presidente, este informe no versa sobre Silvio Berlusconi.
Mr President, this report is not about Silvio Berlusconi.
En ligera contracción, vice versa, el tráfico de vracs (- 0,7%).
In light contraction, vice versa, the traffic of bulk (- 0.7%).
El capítulo 2 versa sobre Diagnóstico y evaluación de la EPOC.
Chapter 2 deals with the Diagnosis and evaluation of COPD.
Mi última observación versa sobre la idea de partenariado.
My last point is about the idea of partnership.
Esta pregunta suplementaria no versa sobre el mismo tema.
This supplementary question is not on the same topic.
La segunda versa sobre cuestiones jurídicas relacionadas con los recursos genéticos.
The second part addresses legal issues relating to genetic resources.
Los jefes no tomarían ventaja de sus empleados y vice versa.
Employers wouldn't take advantage of their employees, and vice versa.
El desacuerdo versa sobre la comitología, pero no sobre ese principio.
The disagreement is about the commitology, but not about that principle.
La revisión versa sobre la aplicación de los instrumentos.
The review is about the implementation of the instruments.
El cuerpo sigue la mente y vice versa.
The body follows the mind and vice versa.
El contenido de la entrevista versa fundamentalmente sobre el proyecto Photolatente.
The content of the interview mainly concerns the Photolatente project.
Las herramientas para fabricar herramientas requieren una sociedad compleja, y vice versa.
Tools to make tools require a complex society, and vice versa.
La primera versa sobre la modernización del servicio público europeo.
The first part is about modernising the European public service.
Como es sabido, versa sobre un antiguo reglamento de 1968.
As you know, this is an old order from 1968.
El segundo proyecto de resolución versa sobre el Golán sirio ocupado.
The second draft resolution deals with the occupied Syrian Golan.
Pincode automático y programa del versa de Nissan hechos, muy rápidamente.
Nissan versa automatic pincode and program done, very fast.
La Decisión versa sobre la renovación del mandato de la garantía.
The Decision is about the renewal of the guarantee's mandate.
Word of the Day
bat