vehicle identification number
- Examples
Location of the vehicle identification number: … | Localización del número de identificación del vehículo: … |
Photographs and/or drawings of the vehicle identification number (completed example with dimensions): … | Fotografías o planos del número de identificación del vehículo (ejemplo completo con dimensiones): … |
Restricted to a specific vehicle/chassis number (vehicle identification number, VIN) | Limitado a un vehículo/un número de chasis específico (número de identificación del vehículo, NIV) |
Manufacturer’s statutory plate and vehicle identification number | Placa reglamentaria del fabricante y número de bastidor |
The vehicle identification number is located on the right-hand side of the engine compartment. | El número de bastidor se encuentra en la parte derecha del compartimento del motor. |
An individual approval certificate shall bear the vehicle identification number of the vehicle concerned. | El certificado de homologación individual llevará el número de identificación de vehículo del vehículo en cuestión. |
Location and method of attachment of statutory plates and location of vehicle identification number: … | Emplazamiento y método de colocación de las placas reglamentarias y localización del número de identificación del vehículo: … |
Location and method of attachment of statutory plates and location of vehicle identification number: … | Localización y forma de colocación de las placas reglamentarias y localización del número de identificación del vehículo: … |
The VIN (vehicle identification number); | el número de identificación del vehículo (VIN); |
The vehicle identification number consists of a structured combination of characters assigned to each vehicle by their manufacturer. | El número de identificación del vehículo consiste en una combinación estructurada de caracteres asignados a cada vehículo por el fabricante. |
VIN (vehicle identification number); | el número de identificación del vehículo (VIN); |
That communication shall specify, in particular, the date of production and the vehicle identification number of the last vehicle produced. | En dicha comunicación se especificará, en concreto, la fecha de fabricación y el número de identificación del último vehículo fabricado. |
Photographs and/or drawings of the locations of the statutory plates and inscriptions and of the vehicle identification number: … | Fotografías o planos de la localización de las placas e inscripciones reglamentarias y del número de identificación del vehículo: … |
The vehicle identification number (VIN) codes applicable to the vehicles equipped with an engine that is part of the audit. | Los códigos del número de identificación del vehículo (VIN) aplicables a los vehículos equipados con un motor que forme parte del control. |
The vehicle identification number (VIN) codes applicable to the vehicles equipped with an engine that is part of the audit. | Los códigos del número de identificación del vehículo (NIV) aplicables a los vehículos equipados con un motor que esté siendo objeto de la auditoría. |
The vehicle identification number (VIN) codes applicable to the vehicles equipped with an engine that is part of the in-service conformity check. | Números de identificación del vehículo (VIN) aplicables a los vehículos equipados con un motor que forme parte del control de la conformidad en servicio |
The vehicle identification number referred to in point (o) of point 1.1 shall not be made public’; | El número de identificación del vehículo a que se refiere el punto 1.1, letra o), no se hará público»; |
Provisions for EC type-approval of a type of vehicle with regard to the manufacturer’s statutory plate and the vehicle identification number | Disposiciones para la homologación CE de un tipo determinado de vehículo respecto a la placa reglamentaria del fabricante y al número de bastidor (VIN) |
The height of the characters of the vehicle identification number referred to in point 2.1(c) shall not be less than 4 mm.’; | La altura de los caracteres del número de bastidor contemplado en el punto 2.1, letra c), no será inferior a 4 mm.». |
The vehicle identification number shall be located in a clearly visible and accessible position in such a way as it cannot be obliterated or deteriorate. | El número de identificación del vehículo deberá estar situado en una posición claramente visible y accesible, de modo que no pueda borrarse ni deteriorarse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.