vas volando

Popularity
500+ learners.
vas volando, rescatando a todo el mundo, como si lo hicieras solo por la bondad de tu corazón.
You fly around, rescuing people, like you're just pure of heart.
¿Por qué te vas volando en la cabina con él?
Why do you fly off in the box with him?
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Aguila que vas volando.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Eruption.
¿Por qué no te vas volando ahora que estás a tiempo?
Why not fly on out of here while you still can?
Ahora imagina que puedes sumergirte en esas aguas mientras vas volando al destino.
Now, you can immerse yourself in those waters on route to the destination.
Y te vas volando.
And you're flying away.
¿Por qué no vas volando?
So. Why aren't you flying?
¿Por qué no vas volando?
So, why-why aren't you flying?
Intenta llegar tan lejos en el espacio como puedas mientras vas volando.
Try to get into space as fast as you possibly can by tactiful flinging and flying.
Pero son 30 minutos en vez de dos horas, cuesta alrededor de USD 60, y vas volando.
But it's 30 minutes versus two hours, it costs around 60 dollars, and you get to fly.
Así que estás en el avión, vas volando, y a los 20 minutos los maestros de salto empiezan a darte órdenes.
So you get in the aircraft, you're flying along, and at 20 minutes out, these jumpmasters start giving you commands.
Sabemos que vas volando por la vida, por eso con la App Iberia podrás comprar tus billetes y gestionar tus vuelos cuando y donde quieras, cómoda y rápidamente.
We know you're always on the move, which is why the Iberia app lets you buy tickets and manage your flights conveniently and quickly, whenever and wherever you want.
Vas volando hacia la cima.
You are on a rocket ride to the top.
Vas volando a una altura de 22 metros y puedes girar la nave sobre ti mismo, pero requiere tener cierta habilidad.
You are flying at a height of 22 meters and you can turn the ship on yourself, but it does require some skill.
Word of the Day
to plant