Possible Results:
quitar
Por cierto, ¿te vas a quitar la calva postiza? | Also, will you take off that bald cap? |
No me vas a quitar esto. | You are not gonna take this from me. |
Ahora, ¿me vas a quitar el brazalete? | Now, will you please take this cuff off? |
¿De verdad me vas a quitar esto? | Are you rely gonna take this away from me? |
¿No te vas a quitar eso? | Ain't you gonna take that off? |
¿Te vas a quitar los tuyos? | Are you gonna take yours out? |
No me vas a quitar eso. | You will not take that from me. |
¿No te lo vas a quitar? | You won't take it off? |
¡¿No te los vas a quitar? | You're not taking them off? |
No es solo eso lo que te vas a quitar. | Not only that what you are going to remove. |
Es por eso que vas a quitar el hechizo. | That is why you're going to remove the spell. |
¿Eso significa que me vas a quitar del caso Larson? | Does this mean you're taking me off the Larson case? |
Bueno, quizás algún día te la vas a quitar. | Well, maybe one day you'll take it off. |
Espera, ¿por qué te vas a quitar los pantalones? | Wait, why are you taking your pants off? |
Muy bien, si no lo vas a quitar, | All right, if you're not going to remove it, |
¿No me vas a quitar mis diez dólares, verdad? | You're not really gonna take my $10, are you? |
¿No me vas a quitar mis diez dólares, verdad? | You're not really gonna take my $10, are you? |
¡Y no me la vas a quitar! | And you are not going to take it from me! |
Si te lo vas a quitar de todas formas. | You're just going to take it off anyway. |
¿No te vas a quitar el abrigo? | You sure you don't want to take off your coat? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.