Possible Results:
vas a provocar
-you are going to cause
Informal futureconjugation ofprovocar.
vas a provocar
-you are going to cause
Informal futurevosconjugation ofprovocar.

provocar

De acuerdo, me vas a provocar un falso ataque cardíaco.
All right, you're gonna give me a fake heart attack.
Papá, te vas a provocar un ataque cardíaco.
Dad, you're going to give yourself a heart attack.
Si vas a provocar un motín, quédate donde estás.
If you want a riot, stay where you belong.
¿Pensaste en el remordimiento, en la culpa que vas a provocar?
Did you think of the remorse, the guilt you are going to cause?
Mamá, nos vas a provocar un ataque al corazón.
Mom, you gave us a heart attack.
Me vas a provocar un ataque al corazón.
You're gonna give me a heart attack.
Les vas a provocar un ataque al corazón, con todo esto.
You gave them heart attack with all this.
Ray, me vas a provocar un infarto.
Hey, Ray, you could give a guy a heart attack.
Le vas a provocar infartos a los pobres hombres.
You're giving my poor men heart attacks.
Te vas a provocar una jaqueca.
You're gonna give yourself a headache.
No me vas a provocar.
You are not going to bait me.
¿Dónde está el marchoso? ¡Me vas a provocar un ataque!
Where's the bubbly? You'll give me a heart attack!
La vas a provocar.
You're gonna provoke her.
¡Me vas a provocar un infarto! Dime, ¿te has casado ya?
Tell me, are you married already?
Si sigues mandando mensajes de texto mientras vas manejando, vas a provocar un accidente.
If you keep texting while you're driving, you're going to cause an accident.
Vas a provocar un ataque de los Skitter.
You're just inviting a Skitter attack.
Bueno, si no me hablaras mientras estoy intentando conducir no habría problemas. Vas a provocar un accidente.
Um, well, if you didn't talk to me while I was trying to drive, there wouldn't be an issue.
Word of the Day
celery