Possible Results:
Informal futureconjugation ofluchar.
Informal futurevosconjugation ofluchar.

luchar

Vas a luchar, o vas a huir?
Will you run? Or will you fight?
¿De verdad vas a luchar todas sus batallas por él?
Are you really going to fight all his battles for him?
Mira, sé que vas a luchar por un tiempo.
Look, just know you're going to struggle for a while.
¿Porqué no me dijiste que vas a luchar contra mi tío?
Why didn't you tell me you're gonna fight my uncle?
Mira, que sepas que vas a luchar un tiempo.
Look, just know you're going to struggle for a while.
Si vas a luchar, el rival ha de merecer la pena.
If you're going to fight, the adversary must be worthwhile.
Si no vas a luchar, al menos invítanos a una cerveza.
If you're not going to fight, at least buy us a beer.
He oído que vas a luchar contra la banda de Shimozuma.
I heard you're going to fight the Shimozuma gang.
¿Ni siquiera vas a luchar por tu club?
You're not even gonna fight for your club?
Pronto estaremos en Mercia, y tú vas a luchar por mí.
We will soon be in Mercia, and you must fight for me.
Necesito saber que vas a luchar por esto.
I need to know you're ready to fight for it.
No vas a luchar contra ese oso en domingo.
You are not going to fight that bear on the Sabbath.
¿Ni siquiera vas a luchar por tu club?
You're not even gonna fight for your club?
Si vas a luchar, tendrás que hacerlo bien.
If you gonna fight, you gonna have to fight hard.
Ella me va a amar tanto, vas a luchar para recuperarla.
She's gonna love me so much, you're gonna fight to get her back.
Bueno, ¿no vas a luchar contra él?
Well, aren't you going to fight it?
Ella me va a amar tanto, vas a luchar para recuperarla.
She's gonna love me so much, you're gonna fight to get her back.
Si no luchas por amor, ¿por qué vas a luchar?
If love isn't worth fighting for, then what is?
No vas a luchar por mucho tiempo.
Well, then you're not gonna have to fight for long.
¿De verdad vas a luchar contra un oso?
Jackie, are you really gonna wrestle a bear?
Word of the Day
to cluck