Possible Results:
culpar
¿Nunca me vas a culpar? | You'll never blame me? |
Bueno, supongo que también me vas a culpar de eso. | Well, I suppose you're gonna blame that on me, too. |
Si vas a culpar a alguien, cúlpame a mi. | If you're gonna blame anyone, blame me. |
Si me vas a culpar, por lo menos deja que me defienda. | If you're gonna blame me, at least let me fight it. |
Ahora me vas a culpar por esto. | Now you're gonna blame me for this. |
Entonces, ¿simplemente los vas a culpar por todo? | So you're just gonna blame them for everything? |
¿Ahora vas a culpar a la víctima? | Oh, so now you're gonna blame the victim? |
No vas a culpar a una chica por intentarlo. | Well, you can't blame a girl for trying. |
Oh, vamos, mira, hombre, no me vas a culpar por esto | Oh, come on, look, man, you're not going to blame me for this. |
Oh, ahora vas a culpar a Deeks. | Oh, now you're gonna pin it on Deeks. |
¿Me vas a culpar de esto a mí? | You're gonna blame this on me? |
No me vas a culpar por esto. | You're not gonna blame me for this. Ah. |
Ahora me vas a culpar por lo que es básicamente un riesgo del trabajo. | Oh, so now you're gonna blame me for what is basically a job hazard. |
No me vas a culpar. | You're not gonna blame me. |
¿Me vas a culpar por eso? | Oh, you're gonna put that on me? |
¿Ahora me vas a culpar? | You're gonna blame it on me? |
¿Me vas a decir por qué lo hiciste o vas a culpar a Dumbo? | Are you going to tell me why you did that or blame it on Dumbo? |
-Qué también me vas a culpar por esto? | Are you gonna blame this on me? |
Pero luego aceptaste el dinero de Forstman, y yo... ¿Me vas a culpar por eso? | But then you took Forstman's money, and I— Oh, you're gonna put that on me? |
¿Me vas a culpar a mí es eso? | You gonna blame it on me? Yeah, I'm... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.