vanitas

Popularity
500+ learners.
La ironía socrática queda unida a la vanitas barroca.
Socratic irony is joined to the Baroque vanitas.
Los noditas y amadonitas del norte — los vanitas.
The northern Nodites and Amadonites—the Vanites.
Los noditas del norte y amadonitas —los vanitas.
The northern Nodites and Amadonites—the Vanites.
Dar a luz viento, engendrar vanitas.
Giving birth to wind, generating vanitas.
Hermana vanitas, hermano Abel.
Sister vanitas, brother Abel.
Podría decirse que tratan sobre el clásico tema de la vanitas, la ociosidad y la fugacidad.
If you like, they deal with the old motif of vanitas—of idleness and transience.
La respuesta no vana a la vanitas de nuestra vida y la de nuestros hijos no está en las riquezas.
The riches are not a non-vain response to the vanitas in our lives and that of our children.
Sabio es el que comienza su búsqueda sabiendo que al final encontrará la misma vanitas que al principio.
The wise ones are those who begin the search knowing that in the end they will find the same vanitas of the beginning.
Una categoría importante dentro de la naturaleza muerta fueron las vanitas, en las que los artistas representaban la fugacidad de la vida.
An important category of still life was the vanitas, in which artists painted symbols of the brevity of life.
La vanitas de Qohélet surge de un mundo vaciado de ídolos, de una habitación liberada de las vanitas de la ilusión.
Qoheleth's vanitas emerges from the background of a world emptied from the idols, from a space freed from the vanitas of illusion.
Perciben – ven y sienten – la nada bajo todas las cosas, una vanitas que con su denso humo envuelve todo el paisaje interior y exterior.
They perceive - see and feel - nothingness underlying all things, a vanitas that with its dense smoke envelops the full interior and exterior landscape.
No es tanto una vanitas clásica como un intento desesperado de entender el milagro intacto que se produce cada vez que sale o se pone el sol.
It is not so much a classical vanitas as a desperate attempt to understand the miracle that occurs every time the sun rises or sets.
La palabra que los profetas nos anuncian no es vanitas, no es soplo ni hálito, no es viento ni niebla. Es carne.
The word that the prophets announce to us is not vanitas, not a sigh, not a breath, not wind or fog: it is flesh.
Ararat se convirtió en su montaña sagrada, que para los vanitas de los últimos tiempos adquirió un significado muy similar al que tiene el monte Sinaí para los hebreos.
Ararat became their sacred mountain, having much the same meaning to later-day Vanites that Sinai had to the Hebrews.
No faltan quienes piensan que los profetas son inútiles, si no dañinos, porque sus palabras son una vanitas que no transforma el mundo.
Some have even thought, and still think, that the prophets are useless if not harmful, because their words are vanitas that does not transform the world.
Son sufrimientos distintos, ambos muy graves, pero el segundo no lo vemos como disparate y vanitas, y por eso incluso lo incentivamos.
These are different types of suffering and both are very serious, but we do not see the second one as madness and vanitas, and we incentivize it.
Edwaert Collier, también llamado Evert y Edward Collyer (Breda, 1642 – Londres, 1708) fue un pintor barroco neerlandés especializado en la pintura de bodegones, vanitas y trampantojos.
Evert Collier (26 January 1642–few days before September 8, 1708) was a Dutch Golden Age still-life painter known for vanitas and trompe-l'œil paintings.
Y, presidiéndolo todo, el tiempo, la carcoma lenta pero inexorable de toda belleza terrena. El ubi sunt?, la vanitas vanitatis asoman a cada momento.
And, presiding over everything, there is time, the slow but inexorable woodworm that destroys all earthly beauty. Ubi sunt? and vanitas vanitatis make their appearance at every moment.
Hace diez mil años los antepasados vanitas de los asirios enseñaron que su ley moral de siete mandamientos había sido entregada a Van por los Dioses en el Monte Ararat.
Ten thousand years ago the Vanite ancestors of the Assyrians taught that their moral law of seven commandments had been given to Van by the Gods upon Mount Ararat.
Hace diez mil años, los antepasados vanitas de los asirios enseñaban que su ley moral de siete mandamientos había sido entregada a Van por los Dioses en el Monte Ararat.
Ten thousand years ago the Vanite ancestors of the Assyrians taught that their moral law of seven commandments had been given to Van by the Gods upon Mount Ararat.
Word of the Day
fresh