Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofsurgir.

surgir

Solamente cuando sabemos esto van a surgir las soluciones.
Only when we know that will solutions follow.
Es importante fijar plazos realistas y luego añadir unos días de más para garantizar una mayor flexibilidad en la resolución de los problemas que sin duda van a surgir.
Always make your deadlines very realistic, and then add some more days on, to make for greater flexibility in meeting the problems that will certainly occur.
Evidentemente, como en todo proceso que data de largo tiempo, como este que dará para cuatro años, siempre van a surgir nombres importantes para acompañar a los que ya están.
Obviously, as in any long-term process, such as this one that will last four years, important names will always appear to accompany those who are already there.
Se fueron a dormir juntos, y no van a surgir.
They went to sleep together, and they will not arise.
¿Piensas que cosas así van a surgir todo el tiempo?
You think things like this aren't gonna come up all the time?
Lo siento, nunca sé cuando van a surgir estas cosas.
Sorry. I never know when these things are gonna come up.
De allá, los lazos van a surgir fuertes y vivos.
From here, strong and vivid ties will emerge.
Los problemas van a surgir y vosotros veréis a través de ellos.
Problems will arise and you will see through them immediately.
Muchos movimientos de oración de 24/7 van a surgir en los campos universitarios.
Many 24/7 prayer movements will spring up in universities' campuses.
Sí, van a surgir mujeres escritoras, cada vez más.
Yes, there are going to be more and more women writers.
Esto supone, que como padres, podemos anticipar todos los problemas que van a surgir.
That assumes, as parents, we can anticipate every problem that's going to arise.
El señor Florenz ha ofrecido una descripción vívida de los conflictos que van a surgir.
Mr Florenz provided an engaging description of the conflicts that will arise.
Y con eso pienso que van a surgir cosas estupendas.
And with that, I think there's some great things that will come out of it.
Ahí que las respuestas van a surgir.
Then the answers will come.
Vuestra libertad y vuestra soberanía van a surgir de todo lo que está ocurriendo en la actualidad.
Your freedom and sovereignty are to arise from all that is presently happening.
Pues van a surgir de las empresas privadas y de la creación de nuevas empresas.
They are going to come from private investment enterprise and new business start-ups.
Significa esto que allí van a surgir volcanes?
Does this mean that volcanoes will emerge?
Se espera que muchos asuntos complicados van a surgir de estas relaciones, pidiendo la intervención de las autoridades correspondientes.
Many complicated issues are expected to arise from these relationships, calling for intervention from relevant authorities.
Pero sé que en la ciencia, una vez que tienes las respuestas, inevitablemente te van a surgir más preguntas.
But I know that in science, once you get the answers, inevitably you're going to have more questions.
Más si es un gobierno amplio -como lo va a ser-, van a surgir opiniones de opiniones.
And even more so if it's a broad government, as it's going to be.
Word of the Day
scar