Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofmirar.

mirar

Los que van a mirar luciérnagas pueden cenar aquí.
The ones who go firefly watching can have dinner here.
Los niños van a mirar programas educativos si son entretenidos e interesantes.
Kids will watch educational TV if it's entertaining and interesting.
Entonces, ¿a quién van a mirar en busca de ayuda y apoyo?
Then, who will you look to, for help and support?
¿No le van a mirar una última vez?
Won't you look at him one last time?
Y allí sí que lo van a mirar con lupa.
And they're going to check it very closely.
¿Van a llevarlas o solo me van a mirar?
Are you guys gonna take these or just stare at me?
Todos van a mirar si iba a subir al escenario.
Everyone's gonna stare, I might as well go on stage.
Es el primer lugar donde van a mirar.
It's the first place the ferrets would look.
Chicas, ¿Por qué no van a mirar la TV?
Girls, could you go in and watch TV, please?
¿Que vas a hacer? Los padres van a mirar.
Where are you gonna go? The parents are gonna watch.
Mi Dios, ¿van a mirar esto?
Oh, my gosh, will you look at this?
No van a mirar tus notas de matemática cuando tengas 30 años.
It's not as if people check your math grades when you're 30 years old.
Los padres van a mirar.
The parents are gonna watch.
Si me van a mirar la celulitis así, tráiganme un trago.
If you're gonna stare at my cellulite, you might as well get me a drink.
Las cosas van a mirar hacia arriba.
Things will look up.
Me van a mirar y van a decir: "Ah".
They're gonna look at me and say, "Oh, oh, oh, oh!"
Todos nos van a mirar.
Everyone's going to stare at us.
Pero me van a mirar.
But people will be staring at me.
Y nunca se sabe debajo de que piedra van a mirar hasta que lo consiguen.
And you never know what rock they're gonna look under till they get it.
Solo van a mirar por ahí.
They're just looking around.
Word of the Day
to dive