Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofmarcar.

marcar

Si les gusta, lo van a marcar también.
If they like it, they'll bookmark it as well.
Y en este escenario, los acuerdos sub-regionales van a marcar la pauta en este proceso.
In this scenario, sub-regional agreements will form the guidelines for this process.
A la hora de elegir el terrario para tu pogona, los materiales van a marcar la diferencia.
When choosing the terrarium for your pogona, materials will make a difference.
Creo que no le van a marcar más de tres goles en todo el Mundial.
I think he'll take no more than three goals in the World Cup.
No se olvide que incluso para trabajos informales, muchos van a marcar una Interview (entrevista).
Do not forget that even casual and unqualified work, they will probably ask you for an Interview.
No se van a marcar solos.
They're not gonna dial themselves! Okay?
Empieza un año nuevo y con el vienen los conocidos propósitos que van a marcar nuestro actuar este 2019.
A new year begins and with it comes the well-known intentions that will mark our actions this 2019.
Te vamos a exponer los seis conciertos que más van a marcar nuestro verano musical 2017.
We are going to give you an insight to the six concerts that are going to mark our musical summer 2017.
Según los expertos, en 2012 va a afianzarse una nueva tipología de servicios que van a marcar el consumo de la próxima década.
According to experts, a new typology of ser-vices will be consolidated in 2012, which will define consumption for the next ten years.
Este primer paso deja buena muestra de las señas que van a marcar su música: aires de espíritu retrofuturista y fantástico salpicados con toques kitsch.
This first step is solid proof of the directions their music will be heading: retro-futuristic airs and fantastic splashes with a touch of kitsch.
Son unos aventureros, son los que van a marcar el futuro y quienes van a descubrir el camino que seguiremos los demás.
They are a few adventurers, are those who are going to mark the future and those who are going to discover the way that we will follow the others.
Yo creo que la revolución energética que vamos a ver en esta primera mitad del siglo XXI la van a marcar la fotovoltaica, el almacenamiento y el coche eléctrico.
I think the energy revolution we'll see in this first half of the 21st Century will be down to PV, storage and electric vehicles.
Las soluciones Newsteo permiten de conectar en red varios sitios con varios registradores, que van a marcar todas las medidas en una base de datos única, almacenada en un servidor informático.
Newsteo solutions can network multiple sites including multiple recorders, which display all their measurements in a single database, hosted on a server.
Este emplazamiento y el solar con una determinada forma triangular van a marcar el desarrollo de este proyecto, que se cierra al exterior para abrirse a un interior formado por patios interiores.
This location, plus the plot with its particular triangular shape, are set to mark the development of this project, which is closed to the outside yet opens up to an interior formed by internal courtyards.
Es probable que determinados juegos que usen un DRM complejo o sistemas antitrampas sean difíciles o imposibles de hacer compatibles.P: ¿Cuándo se van a marcar como compatibles con el nuevo Steam Play más títulos de juegos?
It's likely that some games using complex DRM or anti-cheat systems will be difficult, or even impossible to support.Q: When will additional game titles marked as compatible with the new Steam Play?
Desde esta Atalaya que las universidades andaluzas han puesto en marcha se pueden vislumbrar las principales tendencias que van a marcar la política cultural y todas sus facetas en los diferentes campus universitarios.
From this Watchtower that the universities Andalusian have started up they may have a glimpse at the main tendencies that are going to mark the cultural policy and all its facets in the different university campuses.
La política estadounidense vive momentos inusualmente interesantes con Trump como inquilino de la Casa Blanca, y sus decisiones van a marcar buena parte de lo que suceda en los meses (y años) venideros.
U.S. politics has seldom been as fascinating as they are with Trump in the White House, and much of what is going to happen in the coming months and years will depend on his decisions.
Pero, para tener un cuadro completo del conjunto de los avances en el tema de equipamiento deportivo, existen cada año algunas citas ineludibles: las ferias donde se presentan los productos que van a marcar una temporada.
But, in order to have a comprehensive idea of all advances in terms of sports equipment, there are certain dates one cannot miss: trade fairs where the products that will impact a season are presented.
Y aunque serán algunas más las estrellas que formarán parte del repertorio de conciertos estivales, te vamos a exponer los seis conciertos que más van a marcar nuestro verano musical 2017.
Although there will be a lot more stars that will be part of the repertoire of summer concerts, we are going to give you an insight to the six concerts that are going to mark our musical summer 2017.
Clase IMOCA: las quillas en el punto de mira Ante la Asamblea General que se celebrará los próximos 18-19 de abril, la IMOCA va a tomar decisiones técnicas que van a marcar el futuro de la clase.
Ahead of the General Assembly taking place on the 18th and 19th of April, IMOCA will be taking decisions on technical matters due set the pace for the future of the class.
Word of the Day
cliff