Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofimportar.

importar

Mi pregunta es: ¿Cuántas de estas noticias en realidad van a importar a largo plazo?
My question is: How many of those stories are actually going to matter in the long run?
Si las fotografías que se van a importar no tienen ni una sola característica en común, omita este paso.
If the pictures being imported don't have any single characteristic in common, skip this step.
También me preocupa la rastreabilidad de los productos que se van a importar a Europa de esta zona.
I am also concerned about the traceability of products to be imported into Europe from this area.
El método utiliza cero o más cadenas que representan los nombres de archivo de los recursos que se van a importar.
The method takes zero or more strings representing the filenames for the resources to import.
Para obtener los comandos que se van a importar, Import-PSSession utiliza el cmdlet Invoke-Command para ejecutar un comando Get-Command en la PSSession.
To find the commands to import, Import-PSSession uses the Invoke-Command cmdlet to run a Get-Command command in the PSSession.
Si se van a importar archivos mediante protocolos, ahora se puede definir una conversión de formato en los protocolos de importación.
If files are to be imported via protocols, a format conversion can now be defined in the import protocols.
Para ello, se puede buscar una lista de trabajo DICOM y conciliarla con los datos DICOM que se van a importar.
For this purpose, a DICOM worklist can be queried, and reconciled with the DICOM data to be imported.
Tampoco van a importar viejos archivos grabados del pasado para llevar a cabo cualquier elección narrativa ya que no encajan con el nuevo protagonista y el escenario.
You won't be importing past save files to carry on any narrative choices, either, as it doesn't fit with the new protagonist and setting.
Los clientes deben verificar los datos que se van a importar, para asegurarse que son correctos y que haya un balance antes de iniciar a registrar las transacciones.
Clients should verify the data that is to be imported, to make sure that it is correct and balancing before starting to post transactions.
Para poder beneficiarse del sistema, las empresas deben facilitar a las autoridades pertinentes detalles del tipo y valor de los bienes de capital que van a importar.
To benefit from the scheme, a company must provide to the relevant authorities details of the type and value of capital goods, which are to be imported.
Mario Espinoza, representante de Ecasa, explicó que los industriales ya han escogido las partes y piezas que se van a importar y las que se producirán en el país.
Mario Espinoza, Ecasa representative, said that industrialists have already chosen the bits and pieces that will be imported and the ones that will be produced in the country.
Además, generalmente nos preocupamos por las cosas equivocadas: cómo nos vemos, qué decimos, las personas con las que estamos hablando, lo que somos o no estamos logrando, cosas que no van a importar en cinco años.
Plus, we typically worry about the wrong things: how we look, what we say, the people we're talking to, what we are or aren't accomplishing—stuff that isn't going to matter in five years.
Word of the Day
to drizzle