enriquecer
Desde Bogotá también puedes hacer paseos cortos por el día que van a enriquecer completamente tu viaje a Colombia. | From Bogotá you can also do short walks for the day that will completely enrich your trip to Colombia. |
Estoy convencido de que Rumanía y Bulgaria también van a enriquecer a la UE. | I am convinced that Romania and Bulgaria will also enrich the EU. |
Querida familia, escuchando las palabras de St. Germain van a enriquecer sus vidas, y van a ampliar el amor en su mundo. | Beloved family, heeding St. Germain's words will enrich your lives and expand love in your world. |
Los contenidos también se van a enriquecer con la presencia de un grupo de empresas expositoras relacionadas, principalmente con las investigaciones oceanográficas. | The contents will also be enriched by the presence of a group of exhibiting companies, mainly connected with oceanographic research. |
Aportando un equilibrio entre estrategia y rejugabilidad, estos nuevos modificadores van a enriquecer y a ahondar los combates en las mazmorras. | By providing a balance between strategy and replay value, these new modifiers will enrich dungeon combats and give them more depth. |
Por tanto, confío en que Bulgaria y Rumanía van a enriquecer la Unión sin comprometer el buen funcionamiento de las políticas e instituciones de la UE. | I am therefore confident that Bulgaria and Romania will enrich the Union without compromising the proper functioning of EU policies and institutions. |
Los cines que muestran películas taquilleras no se van a enriquecer conmigo, teniendo en cuenta su énfasis en la sangre y la carnicería en el entretenimiento. | The blockbuster movie houses sure won't get rich on me, with their blood and guts approach to entertainment. |
En particular, la atención de los visitantes será dirigida hacia los nuevos modelos y accesorios que van a enriquecer la gama de colectores en acero inoxidable para instalaciones radiantes. | In particular, the interest of all visitors will be drawn to the new models and accessories which will extend our range of stainless steel manifolds for underfloor heating. |
Si no se pone coto a esta situación, algunos se van a enriquecer a costa de crear grandes problemas sociales, ecológicos y económicos en un futuro próximo. | Not putting an end to this will mean that certain business groups will become richer, bringing about massive social, environmental and economic troubles in the near future. |
Apostamos a que las tecnologías cuánticas van a ser cruciales para esta confianza, para que podamos beneficiarnos realmente de las innovaciones increíbles que tanto nos van a enriquecer la vida. | We're betting that quantum technologies will be essential in providing this trust, enabling us to fully benefit from the amazing innovations that are going to so enrich our lives. |
Además, las enmiendas, por su número y calidad, van a enriquecer sin duda el debate en un momento crucial de la construcción de una política común en el ámbito del asilo. | Furthermore, the number and quality of the amendments are bound to add to the debate, and this comes at a crucial point in the process of creating a common policy on asylum. |
La isla y ciudad de Pag van a enriquecer dentro de poco su oferta turística con una piscina cubierta que servirá no solo para el ocio y la diversión, sino también para la rehabilitación con talasoterapia. | The island and the town of Pag should soon enrich their tourist offer with an indoor pool which will be used for recreation and entertainment as well as treatment by thalassotherapy. |
Es por eso que decidí ampliar mi conocimiento en este campo, con el objetivo de crear un punto diferenciador necesario para tener éxito en las entrevistas futuras y puestos de trabajo que van a enriquecer mi currículum. | That is why I decided to enlarge my cognizance in this field with the aim of setting up a differentiator point necessary to succeed in future interviews and job positions that will enrich my CV. |
En la península de Pelješac, al sur de Dalmacija, se están preparando nuevos proyectos que van a enriquecer la oferta turística de esta región, así como de toda Croacia. | New projects are being prepared on Pelješac Peninsula in South Dalmatia that will significantly enrich the tourist offer of both the region and the entire Croatia–the reconstruction and tourist validation of the historical Napoleon Road and opening of a wine museum. |
Por otra parte, más allá de la naturaleza del régimen, el destino de los fondos tendría que ser suficiente para caracterizar una deuda odiosa cuando se utilizan contra el interés superior de la población o cuando directamente van a enriquecer al círculo del poder. | The nature of regimes aside, the purpose of funds should suffice to qualify debts as odious, that is, whenever these funds are used against the populations' major interests or when they directly enrich the regime's cohorts. |
Por otra parte, más allá de la naturaleza del régimen, el destino de los fondos tendría que ser suficiente para caracterizar una deuda odiosa cuando se utilizan contra el interés superior de la población o cuando directamente van a enriquecer al círculo del poder. | The nature of regimes aside, the use of funds should suffice to qualify debts as odious, that is, whenever these funds are used against the populations' major interests or when they directly enrich the regime's cohorts. |
Y primero, hace mucho tiempo llegaron a nuestros territorios por el oro, después llegaron por el petróleo, ahora se dieron cuenta que en las montañas hay coltán, hay cobre y hay minerales que van a enriquecer a unos pocos y van a empobrecer a todos. | And first, a long time ago they arrived at our territories for gold, after that they came for petroleum, now they noticed there is coltan, copper, and minerals in the mountains which will enrich a few and impoverish everyone. |
Depende si trabaja por horas o por proyecto, pero cobra más que si fuera un empleado de su empresa, porque aprovecha toda su experiencia para recomendarle solo la puesta en marcha de aquellas acciones que sabe que le van a enriquecer y aportar valor a su negocio. | It varies from hours to projects, but usually a consultant earns more money as a company employee, because he uses all his experience to start the actions that he knows are going to enrich and bring value to your business. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
