desempeñar
Los acuerdos que se están negociando actualmente, ya sean relativos al intercambio de datos personales, a la extradición o a la asistencia mutua, van a desempeñar también un papel fundamental. | The agreements currently being negotiated, whether they relate to the exchange of personal data, extradition or mutual assistance, will also play a crucial role. |
Se trata en primer lugar de la agricultura y la pesca, si bien los créditos para la Política Exterior y de Seguridad Común y los gastos administrativos van a desempeñar también un gran papel. | Its primary concern will be with agriculture and fisheries, but funds for the Common Foreign and Security Policy and administrative expenditure will also have a large part in the proceedings. |
La cuestión es si lo van a desempeñar de forma equilibrada y útil. | The question is whether they will exercise it in a balanced and useful way. |
Los docentes van a desempeñar un papel significativo en la recuperación de Pakistán de esta crisis. | Teachers will play a significant role in Pakistan's recovery from this crisis. |
En todas estas iniciativas, las pequeñas y medianas empresas van a desempeñar una función muy importante. | In all these initiatives, small and medium-sized enterprises will play a very important role. |
Las tecnologías de energías renovables van a desempeñar un papel fundamental en el panorama energético del futuro. | Renewable energy technologies will play a crucial role in the energy landscape of the future. |
¿Qué rol van a desempeñar los medios sociales en cuanto a monitoreo y observación durante la jornada electoral? | What role is social media going to play in terms of monitoring and observation on election day? |
2016 es un año electoral en Uganda, ¿En tu opinión, qué papel van a desempeñar los medios sociales? | 2016 is an election year in Uganda, what role do you think social media will play? |
Al mismo tiempo, creemos que los joyeros van a desempeñar un papel muy importante en este evento remarcable. | At the same time, it is our opinion that jewelers play a brilliant role in this outstanding event. |
Indispensable es conocer la fecha de inicio de labores para los candidatos y las funciones que van a desempeñar. | Indispensable is to know the start date of work for the candidates and the functions they are to perform. |
Es un juego de equipo, de conjunto, y sabemos que todos van a desempeñar un papel. | It's a squad game, it's a team game and we know everyone's going to play a part. |
El medio ambiente y el sector de las telecomunicaciones van a desempeñar en el futuro un papel muy importante para la competitividad internacional. | The environment and telecommunications will in future play a very special role in international competitiveness. |
Los organismos de reglamentación van a desempeñar un papel importante en la aplicación de los principios comerciales al sector de las telecomunicaciones. | Regulatory agencies are going to play an important role in applying commercial principles to the telecommunications sector. |
Los agentes pastorales deben recibir una formación adecuada y específica para el ejercicio de las funciones que van a desempeñar. | Pastoral workers are to be properly and formally trained for the pastoral functions they are to perform. |
Sin duda, los niños de hoy van a desempeñar un papel crucial en la labor de construir una cultura de derechos humanos. | Today's children will inevitably play a crucial role in the work of constructing a culture of human rights. |
Siéntese en la mesa redonda para que todos sepan lo que hay que hacer, y qué papel van a desempeñar en el proceso. | Sit down at the round table so everyone knows what needs to be done, and what role they will play in the process. |
(PL) Señor Presidente, las mujeres van a desempeñar un papel cada vez más importante en la economía, aunque solo sea por el problema demográfico. | (PL) Mr President, the role of women in the economy is going to grow if only because of demographic problems. |
Confío que van a desempeñar ustedes un papel importante a la hora de facilitar el programa de reconstrucción de la Comisión después del maremoto. | I am confident that you will play an important role in facilitating the Commission's programme of reconstruction after the tsunami. |
Otro aspecto muy importante de gestión administrativa es la adecuada distribución de las funciones que van a desempeñar todos los actores en el proyecto. | Another important aspect of administrative management is to distribute appropriately the functions to be undertaken by all the different project actors. |
Todos estamos de acuerdo en que las ONG van a desempeñar un papel cada vez más importante en la relación ciudadano-estado. Hemos de fomentarlas. | We all agree that the NGOs have an ever more important part to play in the citizen/state relationship, and we must promote this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
