Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdesempeñar.

desempeñar

Los acuerdos que se están negociando actualmente, ya sean relativos al intercambio de datos personales, a la extradición o a la asistencia mutua, van a desempeñar también un papel fundamental.
The agreements currently being negotiated, whether they relate to the exchange of personal data, extradition or mutual assistance, will also play a crucial role.
Se trata en primer lugar de la agricultura y la pesca, si bien los créditos para la Política Exterior y de Seguridad Común y los gastos administrativos van a desempeñar también un gran papel.
Its primary concern will be with agriculture and fisheries, but funds for the Common Foreign and Security Policy and administrative expenditure will also have a large part in the proceedings.
La cuestión es si lo van a desempeñar de forma equilibrada y útil.
The question is whether they will exercise it in a balanced and useful way.
Los docentes van a desempeñar un papel significativo en la recuperación de Pakistán de esta crisis.
Teachers will play a significant role in Pakistan's recovery from this crisis.
En todas estas iniciativas, las pequeñas y medianas empresas van a desempeñar una función muy importante.
In all these initiatives, small and medium-sized enterprises will play a very important role.
Las tecnologías de energías renovables van a desempeñar un papel fundamental en el panorama energético del futuro.
Renewable energy technologies will play a crucial role in the energy landscape of the future.
¿Qué rol van a desempeñar los medios sociales en cuanto a monitoreo y observación durante la jornada electoral?
What role is social media going to play in terms of monitoring and observation on election day?
2016 es un año electoral en Uganda, ¿En tu opinión, qué papel van a desempeñar los medios sociales?
2016 is an election year in Uganda, what role do you think social media will play?
Al mismo tiempo, creemos que los joyeros van a desempeñar un papel muy importante en este evento remarcable.
At the same time, it is our opinion that jewelers play a brilliant role in this outstanding event.
Indispensable es conocer la fecha de inicio de labores para los candidatos y las funciones que van a desempeñar.
Indispensable is to know the start date of work for the candidates and the functions they are to perform.
Es un juego de equipo, de conjunto, y sabemos que todos van a desempeñar un papel.
It's a squad game, it's a team game and we know everyone's going to play a part.
El medio ambiente y el sector de las telecomunicaciones van a desempeñar en el futuro un papel muy importante para la competitividad internacional.
The environment and telecommunications will in future play a very special role in international competitiveness.
Los organismos de reglamentación van a desempeñar un papel importante en la aplicación de los principios comerciales al sector de las telecomunicaciones.
Regulatory agencies are going to play an important role in applying commercial principles to the telecommunications sector.
Los agentes pastorales deben recibir una formación adecuada y específica para el ejercicio de las funciones que van a desempeñar.
Pastoral workers are to be properly and formally trained for the pastoral functions they are to perform.
Sin duda, los niños de hoy van a desempeñar un papel crucial en la labor de construir una cultura de derechos humanos.
Today's children will inevitably play a crucial role in the work of constructing a culture of human rights.
Siéntese en la mesa redonda para que todos sepan lo que hay que hacer, y qué papel van a desempeñar en el proceso.
Sit down at the round table so everyone knows what needs to be done, and what role they will play in the process.
(PL) Señor Presidente, las mujeres van a desempeñar un papel cada vez más importante en la economía, aunque solo sea por el problema demográfico.
(PL) Mr President, the role of women in the economy is going to grow if only because of demographic problems.
Confío que van a desempeñar ustedes un papel importante a la hora de facilitar el programa de reconstrucción de la Comisión después del maremoto.
I am confident that you will play an important role in facilitating the Commission's programme of reconstruction after the tsunami.
Otro aspecto muy importante de gestión administrativa es la adecuada distribución de las funciones que van a desempeñar todos los actores en el proyecto.
Another important aspect of administrative management is to distribute appropriately the functions to be undertaken by all the different project actors.
Todos estamos de acuerdo en que las ONG van a desempeñar un papel cada vez más importante en la relación ciudadano-estado. Hemos de fomentarlas.
We all agree that the NGOs have an ever more important part to play in the citizen/state relationship, and we must promote this.
Word of the Day
Grim Reaper