Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofcurar.

curar

No van a curar el Sida.
They ain't curing no aids.
No van a curar el Sida.
They ain't curing aids.
Y ahora van a curar el corazón de tu padre.
And they're trying to help your dad's heart.
Cuatro palabras caen del cielo, Te van a curar.
They will heal you. Four words fall from the sky.
Se ha herido la pierna, y se la van a curar.
You have injured your leg, it will be righted.
Los brujos wawekratin (hechiceros) engañan a la gente, diciendo que van a curar.
The sorcerers wawekratin (bewitching) they deceive people, saying that they will cure.
No te preocupes, te van a curar en un momento.
Don't worry, they'll patch you up real good.
Pero, los doctores lo van a curar, ¿cierto?
But the doctors are gonna make him better, right?
Estos tipos lo van a curar enseguida.
These guys are going to fix you right up.
Se les va a hinchar, pero así se van a curar.
It will swell, but that way it will heal.
Señor, unas disculpas no van a curar cientos de quemaduras de segundo grado.
Apologizing isn't going to heal hundreds of second-degree burns, sir.
Estos señores lo van a curar enseguida.
These guys are going to fix you right up.
Dice que ellos van a curar eso.
He says they will take care of that.
Y me van a curar de todo lo que está mal conmigo. Ellas...
And they are going to cure me of everything that's wrong with me.
Cuatro palabras caen del cielo, Te van a curar.
Do not be sad. Four words fall from the sky.
El día que te van a curar.
The day you'll be cured.
Los doctores la van a curar.
The doctors are gonna fix her up.
Te van a curar, ¿de acuerdo?
They're gonna fix you up, okay?
Vamos, campeón, te van a curar.
Come on, champ, they'II get you all fixed up.
Ya llegan los socorros y te van a curar.
Help is here, they will cure you.
Word of the Day
cliff