culpar
Ellos van a pedir a la NASA que entregue detallados informes acerca de cualquier evidencia de pulso cercano a la Tierra, y luego rápidamente van a culpar al Sol. | They will ask NASA to give careful reports on any evidence of pulse near Earth, then quickly blame it on the Sun. |
Ellos van a pedir a la NASA que entregue detallados informes acerca de cualquier evidencia de pulso cercano a la Tierra, y luego rápidamente van a culpar al Sol. Pero, como sea, saquen a esos aviones del aire!!! | They will ask NASA to give careful reports on any evidence of pulse near Earth, then quickly blame it on the Sun. By whatever means, get those planes out of the skies! |
Supongo que me van a culpar de esto a mí. | I suppose you're going to blame this on me. |
No importa cuál sea la verdad, los jefes te van a culpar. | No matter what the truth is, the bosses will blame you. |
Mientras más escandaloso sea su comportamiento, más personas te van a culpar. | The more scandalous her behavior, the more people will blame you. |
Y te van a culpar a ti, no a Rossing. | You're the one to take the blame, not Rossing |
Nos van a culpar por esto, también. | They'll blame us for this, too. |
Naturalmente que van a culpar a Putin por el lío que se encuentran. | Naturally, they're going to blame Putin for the mess they're in. |
¿Nos van a culpar por esto? | Are we gonna get blamed for this? |
¿Lo próximo de que me van a culpar es del calentamiento global? | You want to pin global warming on me next? |
Nos van a culpar por esto. | They're gonna blame us for this. |
Ellos van a culpar a usted si usted no recibe por delante de este . | They're gonna pin it on you if you don't get ahead of this. |
Me van a culpar por esto. | I'm gonna get blamed for this. |
Te van a culpar a ti. | They're gonna blame you. |
Si te van a culpar de estar conmigo, ¿por qué no lo estás? | If they're gonna blame you for being with me, why not just be with me? |
No nos van a culpar. | We're not gonna get caught for this. |
No me van a culpar a mí. Sé cuándo pedir un abogado. | Okay, but you're not gonna pin this on me, and I know enough to ask for a lawyer. |
¡Por supuesto que lo van a culpar! | Of course they'II charge him. |
Y también van a culpar a la pequeña mujer como la razón por la que las hacen o la razón por la que no. | And they're either gonna blame the little woman as the reason they do 'em or the reason they don't. |
Usted es un nuevo Comisario de modo que a usted no le van a culpar por lo que se ha hecho, o no, en el pasado. | You are a new Commissioner so you are not to blame for what has - or has not - been done in the past. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.