Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofaprobar.

aprobar

Pero éste y aquél nunca van a aprobar medidas progresistas o revolucionarias.
But so-and-so will never approve any progressive or revolutionary measures.
Por lo que creo que no los van a aprobar jamás, de todas formas yo los apoyo. Yoani Sánchez.
So I think that they will never approve them, but in any event I support them.
En consecuencia, los funcionarios que aprueban los permisos de construcción se refieren a la norma o código internacional más reciente para complementar los documentos locales cuando van a aprobar planos para edificios.
As a result, Building approval officers refer to the latest readily available international standard or code to supplement local documents, in approving Building designs.
Estoy seguro de que van a aprobar la aplicación.
I'm sure they'll approve the application.
No van a aprobar uno nuevo en este momento.
They're not gonna approve you for a new one right now.
Las enmiendas que se van a aprobar en materia de comitología eran necesarias.
The amendments that are going to be approved in the field of comitology were necessary.
¿Significa esto que me van a aprobar una visa?
Does this mean I'm getting a visa?
¿Significa esto que me van a aprobar una visa? No.
Does this mean I'm getting a visa? No.
Nunca van a aprobar esto.
They'll never approve this.
Sindicatos del mundo entero van a aprobar hoy una ambiciosa resolución sobre el cambio climático.
Unions from all over the world are to adopt today an ambitious resolution on climate change.
No van a aprobar eso.
She will not approve this.
Lo van a aprobar.
And they'll sanction it.
Lo van a aprobar.
Yes, and they'll sanction it.
Si vas a enviar tu material ahí, los moderadores lo van a ver y lo van a aprobar (o no).
If you will send your material there, the moderators will see it and they will approve it (or not).
Las resoluciones que se van a aprobar hoy son una señal clara de las direcciones en las que el Parlamento espera que la Comisión actúe.
The resolutions to be adopted today send a clear signal of those directions in which Parliament expects action from the Commission.
Si eso no es posible, usted puede preguntarle a la compañía de seguros si van a aprobar el uso del hospital que no está en la red.
If that isn't possible, ask the insurance company whether it will approve your use of the out-of-network hospital.
Este era el consejo del consultor: primero, no pierdan tiempo con los niños que van a aprobar el examen sin importar lo que hagan.
So here was the consultant's advice: first, don't waste your time on kids who are going to pass the test no matter what you do.
El informe que Sus Señorías van a aprobar aborda algunas de las cuestiones que están en juego y brinda una oportuna contribución al debate internacional.
The report that you are going to adopt tackles a number of the issues at stake and provides a welcome contribution to the international debate.
El cambio en el paradigma de desarrollo actual que los líderes del mundo van a aprobar en septiembre próximo requerirá reformas audaces y cambios de política.
The change in the current development paradigm that the leaders of the world are going to approve next September will require bold reforms and policy shifts.
Nos están diciendo que el Pacto del Euro, que los gobiernos van a aprobar hoy, es un pacto en contra de los salarios y las pensiones.
They are telling us that the Pact for the euro, which the governments are adopting today, is a pact that is against wages and pensions.
Word of the Day
celery