Informal futureellos/ellas/ustedesconjugation ofadorar.

adorar

Esta es una aplicación que los niños van a adorar.
This is an app that kids will love.
Hombre, las chicas lo van a adorar cuando crezca.
Man, the girls are gonna love him when he grows up.
Bien, bueno, aquí hay una pose que todos van a adorar.
Okay, well, here's a pose that you're all going to love.
Las personas con anteojos van a adorar este diseño también.
People who wear glasses will really love this design too.
De hecho, nuestros gatos la van a adorar.
Matter of fact, our cats are gonna love it.
Los fans de la OG Kush auto van a adorar esta versión actualizada.
Fans of autoflowering OG Kush will love this upgraded version.
Y van a adorar al Señor, en el monte santo, en Jerusalén.
And they will adore the Lord, on the holy mountain, in Jerusalem.
Sé que van a adorar la cocina.
I know you're going to love the kitchen.
Dios, las chicas lo van a adorar, cuando crezca.
Man, the girls are gonna love him when he grows up.
Te van a adorar en el patio.
They're gonna love you out in the yard.
Ellos van... sí, van a adorar mis historias.
They're gonna... yeah, they're gonna love my stories.
Yo tengo certeza que muchos van a adorar vivir aquí.
I'm sure people will love to live here.
Los enamorados de la montaña y de la naturaleza van a adorar este hotel.
Lovers of nature and the mountains will adore this hotel.
Te van a adorar igual que yo.
They're going to adore you as much as I do.
Los chicos van a adorar esto.
The boys are gonna love this.
Creo que los invitados van a adorar dar una vuelta en esto.
I think the guests are going to just adore having a go in this.
Chicos ustedes van a adorar esto.
You guys are gonna love this.
Te van a adorar. Especialmente, cuando estés todo guapo con tu traje.
They're gonna love you, Especially when you're all handsome in your suit.
Sé natural, y te van a adorar.
Just be yourself, and they'll all adore you.
Los chicos te van a adorar.
The guys are gonna love you.
Word of the Day
spicy