sustituir
Tan pronto como el pago terminado, vamos a sustituir los elementos enviados de usted. | As soon as the payment completed, will we replace the items sent from you. |
Evidentemente, no vamos a sustituir la política de los Estados miembros. | Obviously, we have no intention of superseding national policy. |
¿Qué vamos a sustituir? | What are we to replace? |
Así que vamos a sustituir la mano de ella y ayudarla a disfrutar del momento! | So let's substitute our hand to her and help her enjoy the moment! |
Cuando recibamos el producto devuelto intactly, vamos a sustituir por otros nuevos y enviarlos de vuelta a usted. | When we receive the products sent back intactly, we will replace it with new ones and ship them back to you. |
Cuando recibamos el producto devuelto intactly, vamos a sustituir por otros nuevos y enviarlos de vuelta a usted. | When we receive the products sent back instantly, we will replace it with new ones and ship them back to you. |
Cuando recibamos el producto devuelto intactly, vamos a sustituir por otros nuevos y enviarlos de vuelta a usted. | When we receive the products sent back intactly, we will replace it with new ones and ship them back to you again. |
Cuando recibamos el producto devuelto intactly, vamos a sustituir por otros nuevos y enviarlos de vuelta a usted. | After this, the product is returned in good condition, we will replace it a new and ship them back to you. |
Por tanto, tampoco presumamos de que vamos a sustituir algo que haya dado resultado, porque no es así. | Therefore we should not claim, either, that we are going to replace something that has yielded results, because that is not the case. |
Por favor, haga una reclamación con nosotros dentro de los 10 días de la recepción de la orden y vamos a sustituir el roto tejas. | Please make a claim with us within 10 days of receiving the order and we will replace the broken tiles. |
El mercado está muy bien, pero no vamos a sustituir la dictadura del proletariado por la dictadura de los accionistas. | The market is a fine thing, but we are not about to replace the dictatorship of the proletariat with the dictatorship of the shareholders. |
¿Cómo piensa que vamos a sustituir todos esos miles de buques para poder seguir suministrando fuel pesado a Europa? | How does he imagine we are going to replace those several thousand vessels in order that we can continue to provide Europe with its heavy fuel oils? |
Por otro lado, hay que recordar otra verdad: el sistema que vamos a sustituir, primero Lomé, después el sistema derivado de los acuerdos de Cotonú, nunca dio los resultados esperados. | Apart from anything else, we must consider that the system we are going to replace, first the Lomé Convention and then the arrangement based on the Cotonou Agreements, in no way achieved the desired results. |
Vamos a sustituir el contenido de ese archivo con el siguiente. | Let's replace the contents of that file with the following. |
Vamos a sustituir esta emoción con un poco de café. | Let's replace this excitement with some coffee. |
Vamos a sustituir el producto por cuenta del transportista. | We will replace the product at the carrier's expense. |
¿Vamos a sustituir las harinas animales con soja modificada genéticamente importada de los Estados Unidos? | Are we going to replace animal meal with genetically modified soya, imported from the United States? |
¡Vamos a sustituir el 40 % del PIB, y tenemos que asumir la responsabilidad de ello! | We will be replacing 40% of the GNP, and we need to take responsibility for that! |
Estimados Mohamed y Sofía, gracias los comentarios, yo estaba encantado de conocerles. Vamos a sustituir el aire acondicionado y a poner otros nuevos en cada habitación la próxima primavera. | Dear Mohamed and Sofia, thank you for your comments, I was very happy to meet both of you. We will replace the AC and put new ones in every bedroom next spring. I hope you were not too hot during your stay! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.