reducir
No importa cuántos paneles solares instalemos, de ninguna forma vamos a agotar el sol con rapidez, tampoco vamos a reducir la cantidad de viento sobre la tierra si seguimos instalando turbinas eólicas. | No matter how many solar panels we install, we will not use up the sun any faster, nor will we measurably reduce the amount of wind on Earth if we keep installing wind turbines. |
Así que las vamos a reducir lo más pronto posible. | So we are going to reduce them as soon as possible |
Para este evento, vamos a reducir el cronómetro de reaparición a un segundo. | For this event, we're reducing the spawn timer to one second. |
Ahora vamos a reducir el enfoque, a Romanos, capítulos 9, 10 y 11. | Now let's narrow the focus, to Romans, chapters 9, 10 & 11. |
Así es como vamos a reducir nuestro déficit. | That's how we'll reduce our deficit. |
¿Cómo vamos a reducir esa cantidad? | How are we reducing this? |
También vamos a reducir sus tarifas cuando han estado con nosotros durante cinco años libres de accidentes. | We will also reduce your rates when you have been with us for five years accident free. |
Si vamos a reducir el sufrimiento de los animales, necesitamos reconocer y considerar su sufrimiento. | If we are going to reduce the animals' suffering, we need people to recognize and consider their suffering. |
Después vamos a reducir sus gastos al mínimo y vamos a cancelar su tarjeta de crédito. | Then we will reduce your withdrawals to a minimum. And we will cancel your credit card. |
En esta ocasión, vamos a reducir la calificación de dos originadores: Aasa Poland y Rapido. | This time, we are downgrading the risk ratings for two loan originators on Mintos: Aasa Poland and Rapido. |
¿Cómo vamos a reducir estas diferencias? ¿Qué esfuerzos tendrán que realizar los Estados miembros? | How are we going to close this gap, and what efforts will have to be made by the various Member States? |
Seguramente vamos a reducir el castigo del cielo sobre la gente de esta ciudad, porque han hecho lo malo. | Surely We will reduce the punishment from heaven upon the people of this city because they have done wickedly. |
Esto significa que vamos a reducir el entrenamiento y aumentar la ingesta de carbohidratos hasta 70% de nuestro consumo de energía. | This means that we will reduce training and increase carbohydrate intake up to 70% of our energy intake. |
Nunca vamos a reducir el contenido valioso de este programa revolucionario y tanto menos tolerar su reemplazo y liquidación. | We will never curtail the valuable content of this revolutionary program and all the less tolerate its replacement and liquidation. |
Como castigo por el incidente de hoy vamos a reducir la comida de todo el mundo los próximos siete días. | As punishment for today's incident we're cutting back on everyone's meals for the next seven days. |
Como castigo por el incidente de hoy vamos a reducir la comida de todo el mundo los próximos siete días. | As punishment for today's incident, we're cutting back on everyone's meals for the next seven days. |
De momento, no podemos garantizar que sigan saliendo páginas, así que vamos a reducir el ritmo. | We can not ensure the release of the pages for the moment, so we will reduce the pace. |
A partir de ahora vamos a reducir las dosis de selenio!!!! | From now on we will reduce the doses of Selenium!!!! |
En principio, le respondería que no vamos a reducir los efectivos desplegados en Haití por esta razón. | In principle, my answer would be that we're not going to reduce the number of personnel deployed in Haiti for this reason. |
No podemos asegurar la publicación de las páginas por el momento, así que vamos a reducir el ritmo de las mismas. | We can not ensure the release of the pages for the moment, so we will reduce the pace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.